John 7:25–31
25 At that point some of the people of Jerusalem began to ask, “Isn’t this the man they are trying to kill?e 26 Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authoritiesf really concluded that he is the Messiah?g 27 But we know where this man is from;h when the Messiah comes, no one will know where he is from.”
28 Then Jesus, still teaching in the temple courts,i cried out, “Yes, you know me, and you know where I am from.j I am not here on my own authority, but he who sent me is true.k You do not know him, 29 but I know himl because I am from him and he sent me.”m
30 At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him,n because his hour had not yet come.o 31 Still, many in the crowd believed in him.p They said, “When the Messiah comes, will he perform more signsq than this man?”
John 7:25–31 — English Standard Version (ESV)
25 Some of the people of Jerusalem therefore said, “Is not this the man whom they seek to kill? 26 And here he is, speaking openly, and they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Christ? 27 But we know where this man comes from, and when the Christ appears, no one will know where he comes from.” 28 So Jesus proclaimed, as he taught in the temple, “You know me, and you know where I come from. But I have not come of my own accord. He who sent me is true, and him you do not know. 29 I know him, for I come from him, and he sent me.” 30 So they were seeking to arrest him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come. 31 Yet many of the people believed in him. They said, “When the Christ appears, will he do more signs than this man has done?”
John 7:25–31 — King James Version (KJV 1900)
25 Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill? 26 But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ? 27 Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is. 28 Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not. 29 But I know him: for I am from him, and he hath sent me. 30 Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come. 31 And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?
John 7:25–31 — New Living Translation (NLT)
25 Some of the people who lived in Jerusalem started to ask each other, “Isn’t this the man they are trying to kill? 26 But here he is, speaking in public, and they say nothing to him. Could our leaders possibly believe that he is the Messiah? 27 But how could he be? For we know where this man comes from. When the Messiah comes, he will simply appear; no one will know where he comes from.”
28 While Jesus was teaching in the Temple, he called out, “Yes, you know me, and you know where I come from. But I’m not here on my own. The one who sent me is true, and you don’t know him. 29 But I know him because I come from him, and he sent me to you.” 30 Then the leaders tried to arrest him; but no one laid a hand on him, because his time had not yet come.
31 Many among the crowds at the Temple believed in him. “After all,” they said, “would you expect the Messiah to do more miraculous signs than this man has done?”
John 7:25–31 — The New King James Version (NKJV)
25 Now some of them from Jerusalem said, “Is this not He whom they seek to kill? 26 But look! He speaks boldly, and they say nothing to Him. Do the rulers know indeed that this is truly the Christ? 27 However, we know where this Man is from; but when the Christ comes, no one knows where He is from.”
28 Then Jesus cried out, as He taught in the temple, saying, “You both know Me, and you know where I am from; and I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know. 29 But I know Him, for I am from Him, and He sent Me.”
30 Therefore they sought to take Him; but no one laid a hand on Him, because His hour had not yet come. 31 And many of the people believed in Him, and said, “When the Christ comes, will He do more signs than these which this Man has done?”
John 7:25–31 — New Century Version (NCV)
25 Then some of the people who lived in Jerusalem said, “This is the man they are trying to kill. 26 But he is teaching where everyone can see and hear him, and no one is trying to stop him. Maybe the leaders have decided he really is the Christ. 27 But we know where this man is from. Yet when the real Christ comes, no one will know where he comes from.”
28 Jesus, teaching in the Temple, cried out, “Yes, you know me, and you know where I am from. But I have not come by my own authority. I was sent by the One who is true, whom you don’t know. 29 But I know him, because I am from him, and he sent me.”
30 When Jesus said this, they tried to seize him. But no one was able to touch him, because it was not yet the right time. 31 But many of the people believed in Jesus. They said, “When the Christ comes, will he do more miracles than this man has done?”
John 7:25–31 — American Standard Version (ASV)
25 Some therefore of them of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill? 26 And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ? 27 Howbeit we know this man whence he is: but when the Christ cometh, no one knoweth whence he is. 28 Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not. 29 I know him; because I am from him, and he sent me. 30 They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come. 31 But of the multitude many believed on him; and they said, When the Christ shall come, will he do more signs than those which this man hath done?
John 7:25–31 — 1890 Darby Bible (DARBY)
25 Some therefore of those of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill? 26 and behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Have the rulers then indeed recognised that this is the Christ? 27 But as to this man we know whence he is. Now as to the Christ, when he comes, no one knows whence he is. 28 Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, Ye both know me and ye know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye do not know. 29 I know him, because I am from him, and he has sent me. 30 They sought therefore to take him; and no one laid his hand upon him, because his hour had not yet come. 31 But many of the crowd believed on him, and said, Will the Christ, when he comes, do more signs than those which this man has done?
John 7:25–31 — GOD’S WORD Translation (GW)
25 Some of the people who lived in Jerusalem said, “Isn’t this the man they want to kill? 26 But look at this! He’s speaking in public, and no one is saying anything to him! Can it be that the rulers really know that this man is the Messiah? 27 However, we know where this man comes from. When the Christ comes, no one will know where he is from.”
28 Then, while Jesus was teaching in the temple courtyard, he said loudly, “You know me, and you know where I come from. I didn’t decide to come on my own. The one who sent me is true. He’s the one you don’t know. 29 I know him because I am from him and he sent me.”
30 The Jews tried to arrest him but couldn’t because his time had not yet come.
31 However, many people in the crowd believed in him. They asked, “When the Messiah comes, will he perform more miracles than this man has?”
John 7:25–31 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
25 Some of the people of Jerusalem were saying, “Isn’t this the man they want to kill? 26 Yet, look! He’s speaking publicly and they’re saying nothing to Him. Can it be true that the authorities know He is the Messiah? 27 But we know where this man is from. When the Messiah comes, nobody will know where He is from.”
28 As He was teaching in the temple complex, Jesus cried out, “You know Me and you know where I am from. Yet I have not come on My own, but the One who sent Me is true. You don’t know Him; 29 I know Him because I am from Him, and He sent Me.”
30 Then they tried to seize Him. Yet no one laid a hand on Him because His hour had not yet come. 31 However, many from the crowd believed in Him and said, “When the Messiah comes, He won’t perform more signs than this man has done, will He?”
John 7:25–31 — The New Revised Standard Version (NRSV)
25 Now some of the people of Jerusalem were saying, “Is not this the man whom they are trying to kill? 26 And here he is, speaking openly, but they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Messiah? 27 Yet we know where this man is from; but when the Messiah comes, no one will know where he is from.” 28 Then Jesus cried out as he was teaching in the temple, “You know me, and you know where I am from. I have not come on my own. But the one who sent me is true, and you do not know him. 29 I know him, because I am from him, and he sent me.” 30 Then they tried to arrest him, but no one laid hands on him, because his hour had not yet come. 31 Yet many in the crowd believed in him and were saying, “When the Messiah comes, will he do more signs than this man has done?”
John 7:25–31 — The Lexham English Bible (LEB)
25 Then some of the inhabitants of Jerusalem began to say, “Is this not the one whom they are seeking to kill? 26 And behold, he is speaking openly and they are saying nothing to him! Can it be that the rulers truly know that this man is the Christ? 27 Yet we know where this man is from, but the Christ, whenever he comes—no one knows where he is from!”
28 Then Jesus cried out in the temple courts, teaching and saying, “You both know me and you know where I am from! And I have not come from myself, but the one who sent me is true, whom you do not know. 29 I know him, because I am from him and he sent me.”
30 So they were seeking to seize him, and no one laid a hand on him, because his hour had not yet come. 31 But from the crowd many believed in him and were saying, “Whenever the Christ comes, he will not perform more signs than this man has done, will he?”
John 7:25–31 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
25 Then some of the people of Jerusalem began asking questions. They said, “Isn’t this the man some people are trying to kill? 26 Here he is! He is speaking openly. They aren’t saying a word to him. Have the authorities really decided that he is the Christ? 27 But we know where this man is from. When the Christ comes, no one will know where he is from.”
28 Jesus was still teaching in the temple courtyard. He cried out, “Yes, you know me. And you know where I am from. I am not here on my own. The One who sent me is true. You do not know him. 29 But I know him. I am from him, and he sent me.”
30 When he said this, they tried to arrest him. But no one laid a hand on him. His time had not yet come.
31 Still, many people in the crowd put their faith in him. They said, “How will it be when the Christ comes? Will he do more miraculous signs than this man?”
John 7:25–31 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
25 So some of the people of Jerusalem were saying, “Is this not the man whom they are seeking to kill?
26 “Look, He is speaking publicly, and they are saying nothing to Him. The rulers do not really know that this is the Christ, do they?
27 “However, we know where this man is from; but whenever the Christ may come, no one knows where He is from.”
28 Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying, “You both know Me and know where I am from; and I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know.
29 “I know Him, because I am from Him, and He sent Me.”
30 So they were seeking to seize Him; and no man laid his hand on Him, because His hour had not yet come.
31 But many of the crowd believed in Him; and they were saying, “When the Christ comes, He will not perform more signs than those which this man has, will He?”