Loading…

Joel 3:4

“Now what have you against me, Tyre and Sidonj and all you regions of Philistia?k Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done.l

Read more Explain verse



Joel 3:4 — English Standard Version (ESV)

“What are you to me, O Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Are you paying me back for something? If you are paying me back, I will return your payment on your own head swiftly and speedily.

Joel 3:4 — King James Version (KJV 1900)

Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon,

And all the coasts of Palestine?

Will ye render me a recompence?

And if ye recompense me,

Swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;

Joel 3:4 — New Living Translation (NLT)

“What do you have against me, Tyre and Sidon and you cities of Philistia? Are you trying to take revenge on me? If you are, then watch out! I will strike swiftly and pay you back for everything you have done.

Joel 3:4 — The New King James Version (NKJV)

“Indeed, what have you to do with Me,

O Tyre and Sidon, and all the coasts of Philistia?

Will you retaliate against Me?

But if you retaliate against Me,

Swiftly and speedily I will return your retaliation upon your own head;

Joel 3:4 — New Century Version (NCV)

“Tyre and Sidon and all of you regions of Philistia! What did you have against me? Were you punishing me for something I did, or were you doing something to hurt me? I will very quickly do to you what you have done to me.

Joel 3:4 — American Standard Version (ASV)

Yea, and what are ye to me, O Tyre, and Sidon, and all the regions of Philistia? will ye render me a recompense? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompense upon your own head.

Joel 3:4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Yea also, what have ye to do with me, O Tyre and Zidon, and all the districts of Philistia? Will ye render me a recompence? But if ye recompense me, swiftly and speedily will I bring your recompence upon your own head;

Joel 3:4 — GOD’S WORD Translation (GW)

“Now what do you have against me, Tyre and Sidon 

and all the regions of Philistia? 

Are you paying me back for something I have done? 

If you are paying me back, 

I will quickly pay you back for what you have done. 

Joel 3:4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

And also: Tyre, Sidon, and all the territories of Philistia —what are you to Me? Are you paying Me back or trying to get even with Me? I will quickly bring retribution on your heads.

Joel 3:4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

What are you to me, O Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Are you paying me back for something? If you are paying me back, I will turn your deeds back upon your own heads swiftly and speedily.

Joel 3:4 — The Lexham English Bible (LEB)

What are you to me, O Tyre and O Sidon, and all of the regions of Philistia? Are you repaying to me what is deserved? If you are recompensing me, I will return swiftly and quickly what you deserve on your head!

Joel 3:4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“Tyre and Sidon, why are you doing things like that to me? And why are you doing them, all of you people in Philistia? Are you trying to get even with me for something I have done? If you are, I will pay you back for it in a quick and speedy way.

Joel 3:4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Moreover, what are you to Me, O Tyre, Sidon and all the regions of Philistia? Are you rendering Me a recompense? But if you do recompense Me, swiftly and speedily I will return your recompense on your head.


A service of Logos Bible Software