The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 23:6–8
Isaiah 23:6–8 — English Standard Version (ESV)
6 Cross over to Tarshish;
wail, O inhabitants of the coast!
7 Is this your exultant city
whose origin is from days of old,
whose feet carried her
to settle far away?
8 Who has purposed this
against Tyre, the bestower of crowns,
whose merchants were princes,
whose traders were the honored of the earth?
Isaiah 23:6–8 — King James Version (KJV 1900)
6 Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.
7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days?
Her own feet shall carry her afar off to sojourn.
8 Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city,
Whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?
Isaiah 23:6–8 — New Living Translation (NLT)
6 Send word now to Tarshish!
Wail, you people who live in distant lands!
7 Is this silent ruin all that is left of your once joyous city?
What a long history was yours!
Think of all the colonists you sent to distant places.
8 Who has brought this disaster on Tyre,
that great creator of kingdoms?
Her traders were all princes,
her merchants were nobles.
Isaiah 23:6–8 — The New King James Version (NKJV)
6 Cross over to Tarshish;
Wail, you inhabitants of the coastland!
7 Is this your joyous city,
Whose antiquity is from ancient days,
Whose feet carried her far off to dwell?
8 Who has taken this counsel against Tyre, the crowning city,
Whose merchants are princes,
Whose traders are the honorable of the earth?
Isaiah 23:6–8 — New Century Version (NCV)
6 You ships should return to Tarshish.
You people living near the sea should be sad.
7 Look at your once happy city!
Look at your old, old city!
People from that city have traveled
far away to live.
8 Who planned Tyre’s destruction?
Tyre made others rich.
Its merchants were treated like princes,
and its traders were greatly respected.
Isaiah 23:6–8 — American Standard Version (ASV)
6 Pass ye over to Tarshish; wail, ye inhabitants of the coast. 7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?
8 Who hath purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?
Isaiah 23:6–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 Pass over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the coast! 7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? Her feet shall carry her afar off to sojourn. 8 Who hath purposed this against Tyre, the distributor of crowns, whose merchants were princes, whose dealers were the honourable of the earth?
Isaiah 23:6–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 Travel to Tarshish!
Cry loudly, you inhabitants of the seacoast!
7 Is this your bustling city founded in the distant past?
Is this the city that sent its people to settle in distant lands?
8 Who planned such a thing against Tyre, the city that produced kings?
Its merchants are princes.
Its traders are among the honored people of the world.
Isaiah 23:6–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 Cross over to Tarshish;
wail, inhabitants of the coastland!
7 Is this your jubilant city,
whose origin was in ancient times,
whose feet have taken her
to settle far away?
8 Who planned this against Tyre,
the bestower of crowns,
whose traders are princes,
whose merchants are the honored ones of the earth?
Isaiah 23:6–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
6 Cross over to Tarshish—
wail, O inhabitants of the coast!
7 Is this your exultant city
whose origin is from days of old,
whose feet carried her
to settle far away?
8 Who has planned this
against Tyre, the bestower of crowns,
whose merchants were princes,
whose traders were the honored of the earth?
Isaiah 23:6–8 — The Lexham English Bible (LEB)
6 Cross over to Tarshish!
Wail, inhabitants of the coast!
7 Is this your exultant one, her origin from the days of long ago?
Her feet brought her to dwell afar as an alien.
8 Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns,
whose merchants were princes,
her traders the honored ones of the earth?
Isaiah 23:6–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 People of the island of Tyre, cry out!
Go across the sea to Tarshish.
7 Just look at Tyre.
It’s no longer the old, old city that was known for its wild parties.
It no longer sends its people out
to settle in lands far away.
8 Tyre was a city that produced kings.
Its traders were princes.
They were honored all over the earth.
So who planned to destroy such a city?
Isaiah 23:6–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
6 Pass over to Tarshish;
Wail, O inhabitants of the coastland.
7 Is this your jubilant city,
Whose origin is from antiquity,
Whose feet used to carry her to colonize distant places?
8 Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns,
Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.