Exodus 3:4–5
Exodus 3:4–5 — English Standard Version (ESV)
4 When the Lord saw that he turned aside to see, God called to him out of the bush, “Moses, Moses!” And he said, “Here I am.” 5 Then he said, “Do not come near; take your sandals off your feet, for the place on which you are standing is holy ground.”
Exodus 3:4–5 — King James Version (KJV 1900)
4 And when the Lord saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I. 5 And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
Exodus 3:4–5 — New Living Translation (NLT)
4 When the Lord saw Moses coming to take a closer look, God called to him from the middle of the bush, “Moses! Moses!”
“Here I am!” Moses replied.
5 “Do not come any closer,” the Lord warned. “Take off your sandals, for you are standing on holy ground.
Exodus 3:4–5 — The New King James Version (NKJV)
4 So when the Lord saw that he turned aside to look, God called to him from the midst of the bush and said, “Moses, Moses!”
And he said, “Here I am.”
5 Then He said, “Do not draw near this place. Take your sandals off your feet, for the place where you stand is holy ground.”
Exodus 3:4–5 — New Century Version (NCV)
4 When the Lord saw Moses was coming to look at the bush, God called to him from the bush, “Moses, Moses!”
And Moses said, “Here I am.”
5 Then God said, “Do not come any closer. Take off your sandals, because you are standing on holy ground.
Exodus 3:4–5 — American Standard Version (ASV)
4 And when Jehovah saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I. 5 And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
Exodus 3:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)
4 And Jehovah saw that he turned aside to see, and God called to him out of the midst of the thorn-bush and said, Moses, Moses! And he said, Here am I. 5 And he said, Draw not nigh hither: loose thy sandals from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
Exodus 3:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)
4 When the Lord saw that Moses had come over to see it, God called to him from the bush, “Moses, Moses!”
Moses answered, “Here I am!”
5 God said, “Don’t come any closer! Take off your sandals because this place where you are standing is holy ground.
Exodus 3:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
4 When the Lord saw that he had gone over to look, God called out to him from the bush, “Moses, Moses!”
“Here I am,” he answered.
5 “Do not come closer,” He said. “Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground.”
Exodus 3:4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)
4 When the Lord saw that he had turned aside to see, God called to him out of the bush, “Moses, Moses!” And he said, “Here I am.” 5 Then he said, “Come no closer! Remove the sandals from your feet, for the place on which you are standing is holy ground.”
Exodus 3:4–5 — The Lexham English Bible (LEB)
4 And Yahweh saw that he turned aside to see, and God called to him from the midst of the bush, and he said, “Moses, Moses.” And he said, “Here I am.” 5 And he said, “You must not come near to here. Take off your sandals from on your feet, because the place on which you are standing, it is holy ground.”
Exodus 3:4–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
4 The Lord saw that Moses had gone over to look. So God spoke to him from inside the bush. He called out, “Moses! Moses!”
“Here I am,” Moses said.
5 “Do not come any closer,” God said. “Take off your sandals. The place you are standing on is holy ground.”
Exodus 3:4–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
4 When the Lord saw that he turned aside to look, God called to him from the midst of the bush and said, “Moses, Moses!” And he said, “Here I am.”
5 Then He said, “Do not come near here; remove your sandals from your feet, for the place on which you are standing is holy ground.”