The Future of Bible Study Is Here.
1 Kings 8:27–28
27 “But will God really dwellz on earth? The heavens, even the highest heaven,a cannot containb you. How much less this temple I have built! 28 Yet give attention to your servant’s prayer and his plea for mercy, Lord my God. Hear the cry and the prayer that your servant is praying in your presence this day.
1 Kings 8:27–28 — English Standard Version (ESV)
27 “But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain you; how much less this house that I have built! 28 Yet have regard to the prayer of your servant and to his plea, O Lord my God, listening to the cry and to the prayer that your servant prays before you this day,
1 Kings 8:27–28 — King James Version (KJV 1900)
27 But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded? 28 Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Lord my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
1 Kings 8:27–28 — New Living Translation (NLT)
27 “But will God really live on earth? Why, even the highest heavens cannot contain you. How much less this Temple I have built! 28 Nevertheless, listen to my prayer and my plea, O Lord my God. Hear the cry and the prayer that your servant is making to you today.
1 Kings 8:27–28 — The New King James Version (NKJV)
27 “But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain You. How much less this temple which I have built! 28 Yet regard the prayer of Your servant and his supplication, O Lord my God, and listen to the cry and the prayer which Your servant is praying before You today:
1 Kings 8:27–28 — New Century Version (NCV)
27 “But, God, can you really live here on the earth? The sky and the highest place in heaven cannot contain you. Surely this house which I have built cannot contain you. 28 But please listen to my prayer and my request, because I am your servant. Lord my God, hear this prayer your servant prays to you today.
1 Kings 8:27–28 — American Standard Version (ASV)
27 But will God in very deed dwell on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded! 28 Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day;
1 Kings 8:27–28 — 1890 Darby Bible (DARBY)
27 But will God indeed dwell on the earth? Behold, the heavens, and the heaven of heavens, cannot contain thee; how much less this house which I have built! 28 Yet have respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, Jehovah, my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day;
1 Kings 8:27–28 — GOD’S WORD Translation (GW)
27 “Does God really live on earth?
If heaven itself, the highest heaven, cannot hold you,
then how can this temple that I have built?
28 Nevertheless, my Lord God, please pay attention to my prayer for mercy.
Listen to my cry for help as I pray to you today.
1 Kings 8:27–28 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
27 But will God indeed live on earth?
Even heaven, the highest heaven, cannot contain You,
much less this temple I have built.
28 Listen to Your servant’s prayer and his petition,
Lord my God,
so that You may hear the cry and the prayer
that Your servant prays before You today,
1 Kings 8:27–28 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
27 “But will God indeed dwell on the earth? Even heaven and the highest heaven cannot contain you, much less this house that I have built! 28 Regard your servant’s prayer and his plea, O Lord my God, heeding the cry and the prayer that your servant prays to you today,
1 Kings 8:27–28 — The Lexham English Bible (LEB)
27 For will God really dwell on the earth? Behold, the heavens and the heaven of heavens could not contain you! How could this house that I have built? 28 You must regard the prayer of your servant and his plea! O Yahweh my God, listen to the pleading and to the prayer that your servant is praying before you this day,
1 Kings 8:27–28 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
27 “But will you really live on earth? After all, the heavens can’t hold you. In fact, even the highest heavens can’t hold you. So this temple I’ve built certainly can’t hold you!
28 “But please pay attention to my prayer. Lord my God, show me your favor as I make my appeal to you. Listen to my cry for help. Hear the prayer I’m praying to you today.
1 Kings 8:27–28 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
27 “But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain You, how much less this house which I have built!
28 “Yet have regard to the prayer of Your servant and to his supplication, O Lord my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You today;
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|