Loading…

Zechariah 2:6–8

6 1Ho there! aFlee from the land of the north,” declares the Lord, “for I have bdispersed you as the four winds of the heavens,” declares the Lord.

7 “Ho, Zion! aEscape, you who are living with the daughter of Babylon.”

8 For thus says the Lord of hosts, “After 1aglory He has sent Me against the nations which plunder you, for he who touches you, touches the 2bapple of His eye.

Read more Explain verse



Zechariah 2:6–8 — The New International Version (NIV)

“Come! Come! Flee from the land of the north,” declares the Lord, “for I have scattered you to the four winds of heaven,” declares the Lord.

“Come, Zion! Escape, you who live in Daughter Babylon!” For this is what the Lord Almighty says: “After the Glorious One has sent me against the nations that have plundered you—for whoever touches you touches the apple of his eye—

Zechariah 2:6–8 — English Standard Version (ESV)

Up! Up! Flee from the land of the north, declares the Lord. For I have spread you abroad as the four winds of the heavens, declares the Lord. Up! Escape to Zion, you who dwell with the daughter of Babylon. For thus said the Lord of hosts, after his glory sent me to the nations who plundered you, for he who touches you touches the apple of his eye:

Zechariah 2:6–8 — King James Version (KJV 1900)

Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith the Lord:

For I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the Lord.

Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon.

For thus saith the Lord of hosts;

After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you:

For he that toucheth you toucheth the apple of his eye.

Zechariah 2:6–8 — New Living Translation (NLT)

The Lord says, “Come away! Flee from Babylon in the land of the north, for I have scattered you to the four winds. Come away, people of Zion, you who are exiled in Babylon!”

After a period of glory, the Lord of Heaven’s Armies sent me against the nations who plundered you. For he said, “Anyone who harms you harms my most precious possession.

Zechariah 2:6–8 — The New King James Version (NKJV)

“Up, up! Flee from the land of the north,” says the Lord; “for I have spread you abroad like the four winds of heaven,” says the Lord. “Up, Zion! Escape, you who dwell with the daughter of Babylon.”

For thus says the Lord of hosts: “He sent Me after glory, to the nations which plunder you; for he who touches you touches the apple of His eye.

Zechariah 2:6–8 — New Century Version (NCV)

“Oh no! Oh no! Run away from Babylon, because I have scattered you like the four winds of heaven,” says the Lord.

“Oh no, Jerusalem! Escape, you who live right in Babylon.” This is what the Lord All-Powerful says: “After he has honored me and sent me against the nations who took your possessions—because whoever touches you hurts what is precious to me—

Zechariah 2:6–8 — American Standard Version (ASV)

Ho, ho, flee from the land of the north, saith Jehovah; for I have spread you abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah. Ho Zion, escape, thou that dwellest with the daughter of Babylon. For thus saith Jehovah of hosts: After glory hath he sent me unto the nations which plundered you; for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.

Zechariah 2:6–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Ho, ho! flee from the land of the north, saith Jehovah; for I have scattered you abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah. Ho! escape, Zion, that dwellest with the daughter of Babylon. For thus saith Jehovah of hosts: After the glory, hath he sent me unto the nations that made you a spoil; for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.

Zechariah 2:6–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

“Hurry, hurry! Flee from the land of the north, declares the Lord. I’ve scattered you to the four winds of heaven. Hurry, Zion! Escape, you inhabitants of Babylon! This is what the Lord of Armies says: Afterwards, the Glory sent me to the nations who looted you. Whoever touches you touches the apple of his eye.

Zechariah 2:6–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“Get up! Leave the land of the north” —this is the Lord’s declaration—“for I have scattered you like the four winds of heaven”—this is the Lord’s declaration. “Go, Zion! Escape, you who are living with Daughter Babylon.” For the Lord of Hosts says this: “He has sent Me for His glory against the nations who are plundering you, for anyone who touches you touches the pupil of His eye.

Zechariah 2:6–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Up, up! Flee from the land of the north, says the Lord; for I have spread you abroad like the four winds of heaven, says the Lord. Up! Escape to Zion, you that live with daughter Babylon. For thus said the Lord of hosts (after his glory sent me) regarding the nations that plundered you: Truly, one who touches you touches the apple of my eye.

Zechariah 2:6–8 — The Lexham English Bible (LEB)

“Woe! Woe! Flee from the land of the north,” declares Yahweh, “for I have scattered you like the four winds of the heavens,” declares Yahweh. “Woe, Zion! Escape, you inhabitants of the daughter of Babylon!” For thus said Yahweh of hosts, after glory he sent me against the nations plundering you: Truly, the one touching you is touching the apple of his eye.

Zechariah 2:6–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“Israel, I have scattered you in all four directions,” announces the Lord. “Come quickly! Run away from the land of the north,” announces the Lord.

“Come, people of Zion who are in Babylonia! Escape, you who live in the city of Babylon!” The Lord rules over all. His angel says to Israel, “The Lord has sent me to honor him. He wants me to punish the nations that have robbed you of everything. After all, anyone who hurts you hurts those the Lord loves and guards.


A service of Logos Bible Software