Song of Solomon 1:5–7
O bdaughters of Jerusalem,
Like the curtains of Solomon.
6 “Do not stare at me because I am 1swarthy,
For the sun has burned me.
My amother’s sons were angry with me;
They made me bcaretaker of the vineyards,
But I have not taken care of my own vineyard.
7 “Tell me, O you awhom my soul loves,
Where do you bpasture your flock,
Where do you make it clie down at noon?
For why should I be like one who 1veils herself
Beside the flocks of your dcompanions?”
Song of Solomon 1:5–7 — The New International Version (NIV)
5 Dark am I, yet lovely,
daughters of Jerusalem,
dark like the tents of Kedar,
like the tent curtains of Solomon.
6 Do not stare at me because I am dark,
because I am darkened by the sun.
My mother’s sons were angry with me
and made me take care of the vineyards;
my own vineyard I had to neglect.
7 Tell me, you whom I love,
where you graze your flock
and where you rest your sheep at midday.
Why should I be like a veiled woman
beside the flocks of your friends?
Song of Solomon 1:5–7 — English Standard Version (ESV)
5 I am very dark, but lovely,
O daughters of Jerusalem,
like the tents of Kedar,
like the curtains of Solomon.
6 Do not gaze at me because I am dark,
because the sun has looked upon me.
My mother’s sons were angry with me;
they made me keeper of the vineyards,
but my own vineyard I have not kept!
7 Tell me, you whom my soul loves,
where you pasture your flock,
where you make it lie down at noon;
for why should I be like one who veils herself
beside the flocks of your companions?
Song of Solomon 1:5–7 — King James Version (KJV 1900)
5 I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem,
As the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
6 Look not upon me, because I am black,
Because the sun hath looked upon me:
My mother’s children were angry with me;
They made me the keeper of the vineyards;
But mine own vineyard have I not kept.
7 Tell me, O thou whom my soul loveth,
Where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon:
For why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
Song of Solomon 1:5–7 — New Living Translation (NLT)
5 I am dark but beautiful,
O women of Jerusalem—
dark as the tents of Kedar,
dark as the curtains of Solomon’s tents.
6 Don’t stare at me because I am dark—
the sun has darkened my skin.
My brothers were angry with me;
they forced me to care for their vineyards,
so I couldn’t care for myself—my own vineyard.
7 Tell me, my love, where are you leading your flock today?
Where will you rest your sheep at noon?
For why should I wander like a prostitute
among your friends and their flocks?
Song of Solomon 1:5–7 — The New King James Version (NKJV)
5 I am dark, but lovely,
O daughters of Jerusalem,
Like the tents of Kedar,
Like the curtains of Solomon.
6 Do not look upon me, because I am dark,
Because the sun has tanned me.
My mother’s sons were angry with me;
They made me the keeper of the vineyards,
But my own vineyard I have not kept.
7 Tell me, O you whom I love,
Where you feed your flock,
Where you make it rest at noon.
For why should I be as one who veils herself
By the flocks of your companions?
Song of Solomon 1:5–7 — New Century Version (NCV)
5 I’m dark but lovely,
women of Jerusalem,
dark like the tents of Kedar,
like the curtains of Solomon.
6 Don’t look at how dark I am,
at how dark the sun has made me.
My brothers were angry with me
and made me tend the vineyards,
so I haven’t tended my own vineyard!
7 Tell me, you whom I love,
where do you feed your sheep?
Where do you let them rest at noon?
Why should I look for you near your friend’s sheep,
like a woman who wears a veil?
Song of Solomon 1:5–7 — American Standard Version (ASV)
5 I am black, but comely,
Oh ye daughters of Jerusalem,
As the tents of Kedar,
As the curtains of Solomon.
6 Look not upon me, because I am swarthy,
Because the sun hath scorched me.
My mother’s sons were incensed against me;
They made me keeper of the vineyards;
But mine own vineyard have I not kept.
7 Tell me, O thou whom my soul loveth,
Where thou feedest thy flock,
Where thou makest it to rest at noon:
For why should I be as one that is veiled
Beside the flocks of thy companions?
Song of Solomon 1:5–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)
5 I am black, but comely, daughters of Jerusalem, As the tents of Kedar, As the curtains of Solomon. 6 Look not upon me, because I am black; Because the sun hath looked upon me. My mother’s children were angry with me: They made me keeper of the vineyards; Mine own vineyard have I not kept.
7 Tell me, thou whom my soul loveth, Where thou feedest thy flock, Where thou makest it to rest at noon; For why should I be as one veiled Beside the flocks of thy companions?
Song of Solomon 1:5–7 — GOD’S WORD Translation (GW)
5 Young women of Jerusalem, I am dark and lovely
like Kedar’s tents,
like Solomon’s curtains.
6 Stop staring at me because I am so dark.
The sun has tanned me.
My brothers were angry with me.
They made me the caretaker of the vineyards.
I have not even taken care of my own vineyard.
7 Please tell me, you whom I love, where do you graze your flock?
Where does your flock lie down at noon?
⸤Tell me,⸥ or I will be considered a prostitute
⸤wandering⸥ among the flocks of your companions.
Song of Solomon 1:5–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
5 Daughters of Jerusalem,
I am dark like the tents of Kedar,
yet lovely like the curtains of Solomon.
6 Do not stare at me because I am dark,
for the sun has gazed on me.
My mother’s sons were angry with me;
they made me a keeper of the vineyards.
I have not kept my own vineyard.
7 Tell me, you, the one I love:
Where do you pasture your sheep?
Where do you let them rest at noon?
Why should I be like one who veils herself
beside the flocks of your companions?
Song of Solomon 1:5–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)
5 I am black and beautiful,
O daughters of Jerusalem,
like the tents of Kedar,
like the curtains of Solomon.
6 Do not gaze at me because I am dark,
because the sun has gazed on me.
My mother’s sons were angry with me;
they made me keeper of the vineyards,
but my own vineyard I have not kept!
7 Tell me, you whom my soul loves,
where you pasture your flock,
where you make it lie down at noon;
for why should I be like one who is veiled
beside the flocks of your companions?
Song of Solomon 1:5–7 — The Lexham English Bible (LEB)
5 I am black but beautiful, O maidens of Jerusalem,
like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon.
6 Do not gaze at me because I am black,
because the sun has stared at me.
The sons of my mother were angry with me;
they made me keeper of the vineyards,
but my own “vineyard” I did not keep.
7 Tell me, you whom my heart loves,
where do you pasture your flock,
where do your sheep lie down at the noon?
For why should I be like one who is veiled
beside the flocks of your companions?
Song of Solomon 1:5–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
5 “Women of Jerusalem,
my skin is dark but lovely.
It is dark like the tents in Kedar.
It’s like the curtains of Solomon’s tent.
6 Don’t stare at me because I’m dark.
The sun has made my skin look like this.
My brothers burned with anger against me.
They made me take care of the vineyards.
I haven’t even taken care of my own vineyard.
7 “King Solomon, I love you.
So tell me where you take care of your flock.
Tell me where you rest your sheep at noon.
Why should I have to act like a prostitute
near the flocks of your friends?”
The other women say,