Loading…

Psalm 88:11–18

11 Will Your lovingkindness be declared in the grave,

Your faithfulness in 1Abaddon?

12 Will Your wonders be made known in the adarkness?

And Your 1righteousness in the land of forgetfulness?

13 But I, O Lord, have cried out ato You for help,

And bin the morning my prayer comes before You.

14 O Lord, why ado You reject my soul?

Why do You bhide Your face from me?

15 I was afflicted and aabout to die from my youth on;

I suffer bYour terrors; I am 1overcome.

16 Your aburning anger has passed over me;

Your terrors have 1bdestroyed me.

17 They have asurrounded me blike water all day long;

They have cencompassed me altogether.

18 You have removed alover and friend far from me;

My acquaintances are in darkness.

Read more Explain verse



Psalm 88:11–18 — The New International Version (NIV)

11 Is your love declared in the grave,

your faithfulness in Destruction?

12 Are your wonders known in the place of darkness,

or your righteous deeds in the land of oblivion?

13 But I cry to you for help, Lord;

in the morning my prayer comes before you.

14 Why, Lord, do you reject me

and hide your face from me?

15 From my youth I have suffered and been close to death;

I have borne your terrors and am in despair.

16 Your wrath has swept over me;

your terrors have destroyed me.

17 All day long they surround me like a flood;

they have completely engulfed me.

18 You have taken from me friend and neighbor—

darkness is my closest friend.

Psalm 88:11–18 — English Standard Version (ESV)

11 Is your steadfast love declared in the grave,

or your faithfulness in Abaddon?

12 Are your wonders known in the darkness,

or your righteousness in the land of forgetfulness?

13 But I, O Lord, cry to you;

in the morning my prayer comes before you.

14 O Lord, why do you cast my soul away?

Why do you hide your face from me?

15 Afflicted and close to death from my youth up,

I suffer your terrors; I am helpless.

16 Your wrath has swept over me;

your dreadful assaults destroy me.

17 They surround me like a flood all day long;

they close in on me together.

18 You have caused my beloved and my friend to shun me;

my companions have become darkness.

Psalm 88:11–18 — King James Version (KJV 1900)

11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave?

Or thy faithfulness in destruction?

12 Shall thy wonders be known in the dark?

And thy righteousness in the land of forgetfulness?

13 But unto thee have I cried, O Lord;

And in the morning shall my prayer prevent thee.

14 Lord, why Castest thou off my soul?

Why hidest thou thy face from me?

15 I am afflicted and ready to die from my youth up:

While I suffer thy terrors I am distracted.

16 Thy fierce wrath goeth over me;

Thy terrors have cut me off.

17 They came round about me daily like water;

They compassed me about together.

18 Lover and friend hast thou put far from me,

And mine acquaintance into darkness.

Psalm 88:11–18 — New Living Translation (NLT)

11 Can those in the grave declare your unfailing love?

Can they proclaim your faithfulness in the place of destruction?

12 Can the darkness speak of your wonderful deeds?

Can anyone in the land of forgetfulness talk about your righteousness?

13 O Lord, I cry out to you.

I will keep on pleading day by day.

14 O Lord, why do you reject me?

Why do you turn your face from me?

15 I have been sick and close to death since my youth.

I stand helpless and desperate before your terrors.

16 Your fierce anger has overwhelmed me.

Your terrors have paralyzed me.

17 They swirl around me like floodwaters all day long.

They have engulfed me completely.

18 You have taken away my companions and loved ones.

Darkness is my closest friend.

Psalm 88:11–18 — The New King James Version (NKJV)

11 Shall Your lovingkindness be declared in the grave?

Or Your faithfulness in the place of destruction?

12 Shall Your wonders be known in the dark?

And Your righteousness in the land of forgetfulness?

13 But to You I have cried out, O Lord,

And in the morning my prayer comes before You.

14 Lord, why do You cast off my soul?

Why do You hide Your face from me?

15 I have been afflicted and ready to die from my youth;

I suffer Your terrors;

I am distraught.

16 Your fierce wrath has gone over me;

Your terrors have cut me off.

17 They came around me all day long like water;

They engulfed me altogether.

18 Loved one and friend You have put far from me,

And my acquaintances into darkness.

Psalm 88:11–18 — New Century Version (NCV)

11 Will your love be told in the grave?

Will your loyalty be told in the place of death?

12 Will your miracles be known in the dark grave?

Will your goodness be known in the land of forgetfulness?

13 But, Lord, I have called out to you for help;

every morning I pray to you.

14 Lord, why do you reject me?

Why do you hide from me?

15 I have been weak and dying since I was young.

I suffer from your terrors, and I am helpless.

16 You have been angry with me,

and your terrors have destroyed me.

17 They surround me daily like a flood;

they are all around me.

18 You have taken away my loved ones and friends.

Darkness is my only friend.

Psalm 88:11–18 — American Standard Version (ASV)

11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave?

Or thy faithfulness in Destruction?

12 Shall thy wonders be known in the dark?

And thy righteousness in the land of forgetfulness?

13 But unto thee, O Jehovah, have I cried;

And in the morning shall my prayer come before thee.

14 Jehovah, why castest thou off my soul?

Why hidest thou thy face from me?

15 I am afflicted and ready to die from my youth up:

While I suffer thy terrors I am distracted.

16 Thy fierce wrath is gone over me;

Thy terrors have cut me off.

17 They came round about me like water all the day long;

They compassed me about together.

18 Lover and friend hast thou put far from me,

And mine acquaintance into darkness.

Psalm 88:11–18 — 1890 Darby Bible (DARBY)

11 Shall thy loving-kindness be declared in the grave? thy faithfulness in Destruction? 12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? 13 But as for me, Jehovah, I cry unto thee, and in the morning my prayer cometh before thee. 14 Why, O Jehovah, castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? 15 I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, and I am distracted. 16 Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought: 17 They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together. 18 Lover and associate hast thou put far from me: my familiar friends are darkness.

Psalm 88:11–18 — GOD’S WORD Translation (GW)

11 Will anyone tell about your mercy in Sheol 

or about your faithfulness in Abaddon? 

12 Will anyone know about your miracles in that dark place 

or about your righteousness in the place where forgotten people live? 

13 I cry out to you for help, O Lord

and in the morning my prayer will come into your presence. 

14 Why do you reject my soul, O Lord

Why do you hide your face from me? 

15 Ever since I was young, I have been suffering and near death. 

I have endured your terrors, and now I am in despair. 

16 Your burning anger has swept over me. 

Your terrors have destroyed me. 

17 They swirl around me all day long like water. 

They surround me on all sides. 

18 You have taken my loved ones and friends far away from me. 

Darkness is my only friend! 

Psalm 88:11–18 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

11 Will Your faithful love be declared in the grave,

Your faithfulness in Abaddon?

12 Will Your wonders be known in the darkness

or Your righteousness in the land of oblivion?

13 But I call to You for help, Lord;

in the morning my prayer meets You.

14 Lord, why do You reject me?

Why do You hide Your face from me?

15 From my youth,

I have been afflicted and near death.

I suffer Your horrors; I am desperate.

16 Your wrath sweeps over me;

Your terrors destroy me.

17 They surround me like water all day long;

they close in on me from every side.

18 You have distanced loved one and neighbor from me;

darkness is my only friend.

Psalm 88:11–18 — The New Revised Standard Version (NRSV)

11 Is your steadfast love declared in the grave,

or your faithfulness in Abaddon?

12 Are your wonders known in the darkness,

or your saving help in the land of forgetfulness?

13 But I, O Lord, cry out to you;

in the morning my prayer comes before you.

14 O Lord, why do you cast me off?

Why do you hide your face from me?

15 Wretched and close to death from my youth up,

I suffer your terrors; I am desperate.

16 Your wrath has swept over me;

your dread assaults destroy me.

17 They surround me like a flood all day long;

from all sides they close in on me.

18 You have caused friend and neighbor to shun me;

my companions are in darkness.

Psalm 88:11–18 — The Lexham English Bible (LEB)

11 Is your loyal love told in the grave,

or your faithfulness in the underworld?

12 Are your wonders known in the darkness,

or your righteousness in the land of forgetfulness?

13 But as for me, I cry for help to you, O Yahweh,

and in the morning my prayer comes before you.

14 Why do you reject my soul, O Yahweh?

Why do you hide your face from me?

15 I am afflicted and perishing from my youth.

I bear your terrors. I am distraught.

16 Your burning anger has passed over me;

your sudden fears have destroyed me.

17 They surround me like water all the day;

they circle about me altogether.

18 You have removed loved one and friend far from me,

my acquaintances far from my darkness.

Psalm 88:11–18 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

11 Do those who are dead speak about your love?

Do those who are in the grave tell how faithful you are?

12 Are your miracles known in that dark place?

Are your holy acts known in that land where the dead are forgotten?

13 Lord, I cry out to you for help.

In the morning I pray to you.

14 Lord, why do you say no to me?

Why do you turn your face away from me?

15 I’ve been in pain ever since I was young.

I’ve been close to death.

You have made me suffer terrible things.

I have lost all hope.

16 Your burning anger has swept over me.

Your terrors have destroyed me.

17 All day long they surround me like a flood.

They have closed in all around me.

18 You have taken my companions and loved ones away from me.

The darkness is my closest friend.


A service of Logos Bible Software