Psalm 58:3–6
3 The wicked are estranged afrom the womb;
These who speak lies bgo astray from 1birth.
4 They have venom like the avenom of a serpent;
Like a deaf cobra that stops up its ear,
5 So that it adoes not hear the voice of 1bcharmers,
Or a skillful caster of spells.
6 O God, ashatter their teeth in their mouth;
Break out the fangs of the young lions, O Lord.
Psalm 58:3–6 — The New International Version (NIV)
3 Even from birth the wicked go astray;
from the womb they are wayward, spreading lies.
4 Their venom is like the venom of a snake,
like that of a cobra that has stopped its ears,
5 that will not heed the tune of the charmer,
however skillful the enchanter may be.
6 Break the teeth in their mouths, O God;
Lord, tear out the fangs of those lions!
Psalm 58:3–6 — English Standard Version (ESV)
3 The wicked are estranged from the womb;
they go astray from birth, speaking lies.
4 They have venom like the venom of a serpent,
like the deaf adder that stops its ear,
5 so that it does not hear the voice of charmers
or of the cunning enchanter.
6 O God, break the teeth in their mouths;
tear out the fangs of the young lions, O Lord!
Psalm 58:3–6 — King James Version (KJV 1900)
3 The wicked are estranged from the womb:
They go astray as soon as they be born, speaking lies.
4 Their poison is like the poison of a serpent:
They are like the deaf adder that stoppeth her ear;
5 Which will not hearken to the voice of charmers,
Charming never so wisely.
6 Break their teeth, O God, in their mouth:
Break out the great teeth of the young lions, O Lord.
Psalm 58:3–6 — New Living Translation (NLT)
3 These wicked people are born sinners;
even from birth they have lied and gone their own way.
4 They spit venom like deadly snakes;
they are like cobras that refuse to listen,
5 ignoring the tunes of the snake charmers,
no matter how skillfully they play.
6 Break off their fangs, O God!
Smash the jaws of these lions, O Lord!
Psalm 58:3–6 — The New King James Version (NKJV)
3 The wicked are estranged from the womb;
They go astray as soon as they are born, speaking lies.
4 Their poison is like the poison of a serpent;
They are like the deaf cobra that stops its ear,
5 Which will not heed the voice of charmers,
Charming ever so skillfully.
6 Break their teeth in their mouth, O God!
Break out the fangs of the young lions, O Lord!
Psalm 58:3–6 — New Century Version (NCV)
3 From birth, evil people turn away from God;
they wander off and tell lies as soon as they are born.
4 They are like poisonous snakes,
like deaf cobras that stop up their ears
5 so they cannot hear the music of the snake charmer
no matter how well he plays.
6 God, break the teeth in their mouths!
Tear out the fangs of those lions, Lord!
Psalm 58:3–6 — American Standard Version (ASV)
3 The wicked are estranged from the womb:
They go astray as soon as they are born, speaking lies.
4 Their poison is like the poison of a serpent:
They are like the deaf adder that stoppeth her ear,
5 Which hearkeneth not to the voice of charmers,
Charming never so wisely.
6 Break their teeth, O God, in their mouth:
Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
Psalm 58:3–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)
3 The wicked go astray from the womb; they err as soon as they are born, speaking lies. 4 Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder which stoppeth her ear; 5 Which doth not hearken to the voice of enchanters, of one charming ever so wisely.
6 O God, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
Psalm 58:3–6 — GOD’S WORD Translation (GW)
3 ⸤Even⸥ inside the womb wicked people are strangers ⸤to God⸥.
From their birth liars go astray.
4 They have poisonous venom like snakes.
They are like a deaf cobra that shuts its ears
5 so that it cannot hear the voice of a snake charmer
or of anyone trained to cast spells.
6 O God, knock the teeth out of their mouths.
Break the young lions’ teeth, O Lord.
Psalm 58:3–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
3 The wicked go astray from the womb;
liars err from birth.
4 They have venom like the venom of a snake,
like the deaf cobra that stops up its ears,
5 that does not listen to the sound of the charmers
who skillfully weave spells.
6 God, knock the teeth out of their mouths;
Lord, tear out the young lions’ fangs.
Psalm 58:3–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)
3 The wicked go astray from the womb;
they err from their birth, speaking lies.
4 They have venom like the venom of a serpent,
like the deaf adder that stops its ear,
5 so that it does not hear the voice of charmers
or of the cunning enchanter.
6 O God, break the teeth in their mouths;
tear out the fangs of the young lions, O Lord!
Psalm 58:3–6 — The Lexham English Bible (LEB)
3 The wicked are estranged from the womb.
They go astray from the belly, speaking lies.
4 Their venom is like snake venom;
They are like a deaf viper that closes its ear
5 so that it does not hear the voice of charmers
or the skilled caster of spells.
6 O God, break their teeth in their mouth.
Break off the fangs of the young lions, O Yahweh.
Psalm 58:3–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
3 Even from birth those who are evil go down the wrong path.
From the day they are born they go the wrong way and speak lies.
4 Their words are like the poison of a snake.
They are like the poison of a cobra that has covered up its ears.
5 It won’t listen to any tune of a snake charmer,
even if the charmer really plays well.
6 God, break the teeth in the mouths of those sinners!
Lord, tear out the sharp teeth of those lions!