Loading…

Psalm 29:7–11

7 The voice of the Lord hews out 1flames of fire.

8 The voice of the Lord 1shakes the wilderness;

The Lord shakes the wilderness of aKadesh.

9 The voice of the Lord makes athe deer to calve

And strips the forests bare;

And bin His temple everything says, “Glory!”

10 The Lord sat as King at the aflood;

Yes, the Lord sits as bKing forever.

11 1The Lord will give astrength to His people;

2The Lord will bless His people with bpeace.

Read more Explain verse



Psalm 29:7–11 — The New International Version (NIV)

The voice of the Lord strikes

with flashes of lightning.

The voice of the Lord shakes the desert;

the Lord shakes the Desert of Kadesh.

The voice of the Lord twists the oaks

and strips the forests bare.

And in his temple all cry, “Glory!”

10 The Lord sits enthroned over the flood;

the Lord is enthroned as King forever.

11 The Lord gives strength to his people;

the Lord blesses his people with peace.

Psalm 29:7–11 — English Standard Version (ESV)

The voice of the Lord flashes forth flames of fire.

The voice of the Lord shakes the wilderness;

the Lord shakes the wilderness of Kadesh.

The voice of the Lord makes the deer give birth

and strips the forests bare,

and in his temple all cry, “Glory!”

10 The Lord sits enthroned over the flood;

the Lord sits enthroned as king forever.

11 May the Lord give strength to his people!

May the Lord bless his people with peace!

Psalm 29:7–11 — King James Version (KJV 1900)

The voice of the Lord divideth the flames of fire.

The voice of the Lord shaketh the wilderness;

The Lord shaketh the wilderness of Kadesh.

The voice of the Lord maketh the hinds to calve,

And discovereth the forests:

And in his temple doth every one speak of his glory.

10 The Lord sitteth upon the flood;

Yea, the Lord sitteth King for ever.

11 The Lord will give strength unto his people;

The Lord will bless his people with peace.

Psalm 29:7–11 — New Living Translation (NLT)

The voice of the Lord strikes

with bolts of lightning.

The voice of the Lord makes the barren wilderness quake;

the Lord shakes the wilderness of Kadesh.

The voice of the Lord twists mighty oaks

and strips the forests bare.

In his Temple everyone shouts, “Glory!”

10 The Lord rules over the floodwaters.

The Lord reigns as king forever.

11 The Lord gives his people strength.

The Lord blesses them with peace.

Psalm 29:7–11 — The New King James Version (NKJV)

The voice of the Lord divides the flames of fire.

The voice of the Lord shakes the wilderness;

The Lord shakes the Wilderness of Kadesh.

The voice of the Lord makes the deer give birth,

And strips the forests bare;

And in His temple everyone says, “Glory!”

10 The Lord sat enthroned at the Flood,

And the Lord sits as King forever.

11 The Lord will give strength to His people;

The Lord will bless His people with peace.

Psalm 29:7–11 — New Century Version (NCV)

The Lord’s voice makes the lightning flash.

The Lord’s voice shakes the desert;

the Lord shakes the Desert of Kadesh.

The Lord’s voice shakes the oaks

and strips the leaves off the trees.

In his Temple everyone says, “Glory to God!”

10 The Lord controls the flood.

The Lord will be King forever.

11 The Lord gives strength to his people;

the Lord blesses his people with peace.

Psalm 29:7–11 — American Standard Version (ASV)

The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.

The voice of Jehovah shaketh the wilderness;

Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.

The voice of Jehovah maketh the hinds to calve,

And strippeth the forests bare:

And in his temple everything saith, Glory.

10 Jehovah sat as King at the Flood;

Yea, Jehovah sitteth as King for ever.

11 Jehovah will give strength unto his people;

Jehovah will bless his people with peace.

Psalm 29:7–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)

The voice of Jehovah cleaveth out flames of fire. The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh. The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory! 10 Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever. 11 Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.

Psalm 29:7–11 — GOD’S WORD Translation (GW)

The voice of the Lord strikes with flashes of lightning. 

The voice of the Lord makes the wilderness tremble. 

The Lord makes the wilderness of Kadesh tremble. 

The voice of the Lord splits the oaks 

and strips ⸤the trees of⸥ the forests bare. 

Everyone in his temple is saying, “Glory!” 

10 The Lord sat enthroned over the flood. 

The Lord sits enthroned as king forever. 

11 The Lord will give power to his people. 

The Lord will bless his people with peace. 

Psalm 29:7–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The voice of the Lord flashes flames of fire.

The voice of the Lord shakes the wilderness;

the Lord shakes the wilderness of Kadesh.

The voice of the Lord makes the deer give birth

and strips the woodlands bare.

In His temple all cry, “Glory!”

10 The Lord sat enthroned at the flood;

the Lord sits enthroned, King forever.

11 The Lord gives His people strength;

the Lord blesses His people with peace.

Psalm 29:7–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The voice of the Lord flashes forth flames of fire.

The voice of the Lord shakes the wilderness;

the Lord shakes the wilderness of Kadesh.

The voice of the Lord causes the oaks to whirl,

and strips the forest bare;

and in his temple all say, “Glory!”

10 The Lord sits enthroned over the flood;

the Lord sits enthroned as king forever.

11 May the Lord give strength to his people!

May the Lord bless his people with peace!

Psalm 29:7–11 — The Lexham English Bible (LEB)

The voice of Yahweh flashes flames of fire.

The voice of Yahweh shakes the wilderness.

Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.

The voice of Yahweh causes deer to give birth

and strips the forests bare.

And at his temple all in it say, “Glory!”

10 Yahweh sits enthroned at the flood,

and Yahweh sits as king forever.

11 May Yahweh give strength to his people.

May Yahweh bless his people with peace.

Psalm 29:7–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The voice of the Lord strikes

with flashes of lightning.

The voice of the Lord shakes the desert.

The Lord shakes the Desert of Kadesh.

The voice of the Lord twists the oak trees.

It strips the forests bare.

And in his temple everyone cries out, “Glory!”

10 The Lord on his throne rules over the flood.

The Lord rules from his throne as King forever.

11 The Lord gives strength to his people.

The Lord blesses his people with peace.


A service of Logos Bible Software