The Future of Bible Study Is Here.
Psalm 2:1–4
The Reign of the Lord’s Anointed.
1 Why are athe 1nations in an uproar
And the peoples bdevising a vain thing?
2 The akings of the earth take their stand
And the rulers take counsel together
bAgainst the Lord and against His 1cAnointed, saying,
3 “Let us atear their fetters apart
And cast away their cords from us!”
4 He who 1sits in the heavens alaughs,
The Lord bscoffs at them.
a | |
1 | Or Gentiles |
b | |
a | |
b | |
1 | Or Messiah |
c | |
a | |
1 | Or is enthroned |
a | |
b |
Psalm 2:1–4 — The New International Version (NIV)
1 Why do the nations conspire
and the peoples plot in vain?
2 The kings of the earth rise up
and the rulers band together
against the Lord and against his anointed, saying,
3 “Let us break their chains
and throw off their shackles.”
4 The One enthroned in heaven laughs;
the Lord scoffs at them.
Psalm 2:1–4 — English Standard Version (ESV)
1 Why do the nations rage
and the peoples plot in vain?
2 The kings of the earth set themselves,
and the rulers take counsel together,
against the Lord and against his Anointed, saying,
3 “Let us burst their bonds apart
and cast away their cords from us.”
4 He who sits in the heavens laughs;
the Lord holds them in derision.
Psalm 2:1–4 — King James Version (KJV 1900)
1 Why do the heathen rage, And the people imagine a vain thing? 2 The kings of the earth set themselves, And the rulers take counsel together, Against the Lord, and against his anointed, saying, 3 Let us break their bands asunder, And cast away their cords from us. 4 He that sitteth in the heavens shall laugh: The Lord shall have them in derision.
Psalm 2:1–4 — New Living Translation (NLT)
1 Why are the nations so angry?
Why do they waste their time with futile plans?
2 The kings of the earth prepare for battle;
the rulers plot together
against the Lord
and against his anointed one.
3 “Let us break their chains,” they cry,
“and free ourselves from slavery to God.”
4 But the one who rules in heaven laughs.
The Lord scoffs at them.
Psalm 2:1–4 — The New King James Version (NKJV)
1 Why do the nations rage,
And the people plot a vain thing?
2 The kings of the earth set themselves,
And the rulers take counsel together,
Against the Lord and against His Anointed, saying,
3 “Let us break Their bonds in pieces
And cast away Their cords from us.”
4 He who sits in the heavens shall laugh;
The Lord shall hold them in derision.
Psalm 2:1–4 — New Century Version (NCV)
1 Why are the nations so angry?
Why are the people making useless plans?
2 The kings of the earth prepare to fight,
and their leaders make plans together
against the Lord
and his appointed one.
3 They say, “Let’s break the chains that hold us back
and throw off the ropes that tie us down.”
4 But the one who sits in heaven laughs;
the Lord makes fun of them.
Psalm 2:1–4 — American Standard Version (ASV)
1 Why do the nations rage,
And the peoples meditate a vain thing?
2 The kings of the earth set themselves,
And the rulers take counsel together,
Against Jehovah, and against his anointed, saying,
3 Let us break their bonds asunder,
And cast away their cords from us.
4 He that sitteth in the heavens will laugh:
The Lord will have them in derision.
Psalm 2:1–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 Why are the nations in tumultuous agitation, and why do the peoples meditate a vain thing? 2 The kings of the earth set themselves, and the princes plot together, against Jehovah and against his anointed: 3 Let us break their bonds asunder, and cast away their cords from us! 4 He that dwelleth in the heavens shall laugh, the Lord shall have them in derision.
Psalm 2:1–4 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 Why do the nations gather together?
Why do their people devise useless plots?
2 Kings take their stands.
Rulers make plans together
against the Lord and against his Messiahby saying,
3 “Let’s break apart their chains
and shake off their ropes.”
4 The one enthroned in heaven laughs.
The Lord makes fun of them.
Psalm 2:1–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 Why do the nations rebel
and the peoples plot in vain?
2 The kings of the earth take their stand,
and the rulers conspire together
against the Lord and His Anointed One:
3 “Let us tear off their chains
and free ourselves from their restraints.”
4 The One enthroned in heaven laughs;
the Lord ridicules them.
Psalm 2:1–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)
1 Why do the nations conspire,
and the peoples plot in vain?
2 The kings of the earth set themselves,
and the rulers take counsel together,
against the Lord and his anointed, saying,
3 “Let us burst their bonds asunder,
and cast their cords from us.”
4 He who sits in the heavens laughs;
the Lord has them in derision.
Psalm 2:1–4 — The Lexham English Bible (LEB)
1 Why are nations in tumult,
and countries plotting in vain?
2 The kings of the earth establish themselves,
and the rulers conspire together
against Yahweh and his anointed:
3 “Let us tear off their bonds,
and cast their cords from us!”
4 He who sits enthroned in the heavens laughs.
The Lord derides them.
Psalm 2:1–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 Why do the nations plan evil together?
Why do they make useless plans?
2 The kings of the earth take their stand against the Lord.
The rulers of the earth gather together against his anointed king.
3 “Let us break free from their chains,” they say.
“Let us throw off their ropes.”
4 The One who sits on his throne in heaven laughs.
The Lord makes fun of those rulers and their plans.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.