Psalm 145:4–7
4 One ageneration shall praise Your works to another,
And shall declare Your mighty acts.
5 On the aglorious 1splendor of Your majesty
And bon Your wonderful works, I will meditate.
6 Men shall speak of the 1power of Your aawesome acts,
And I will btell of Your greatness.
7 They shall 1eagerly utter the memory of Your aabundant goodness
And will bshout joyfully of Your righteousness.
Psalm 145:4–7 — The New International Version (NIV)
4 One generation commends your works to another;
they tell of your mighty acts.
5 They speak of the glorious splendor of your majesty—
and I will meditate on your wonderful works.
6 They tell of the power of your awesome works—
and I will proclaim your great deeds.
7 They celebrate your abundant goodness
and joyfully sing of your righteousness.
Psalm 145:4–7 — English Standard Version (ESV)
4 One generation shall commend your works to another,
and shall declare your mighty acts.
5 On the glorious splendor of your majesty,
and on your wondrous works, I will meditate.
6 They shall speak of the might of your awesome deeds,
and I will declare your greatness.
7 They shall pour forth the fame of your abundant goodness
and shall sing aloud of your righteousness.
Psalm 145:4–7 — King James Version (KJV 1900)
4 One generation shall praise thy works to another,
And shall declare thy mighty acts.
5 I will speak of the glorious honour of thy majesty,
And of thy wondrous works.
6 And men shall speak of the might of thy terrible acts:
And I will declare thy greatness.
7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness,
And shall sing of thy righteousness.
Psalm 145:4–7 — New Living Translation (NLT)
4 Let each generation tell its children of your mighty acts;
let them proclaim your power.
5 I will meditate on your majestic, glorious splendor
and your wonderful miracles.
6 Your awe-inspiring deeds will be on every tongue;
I will proclaim your greatness.
7 Everyone will share the story of your wonderful goodness;
they will sing with joy about your righteousness.
Psalm 145:4–7 — The New King James Version (NKJV)
4 One generation shall praise Your works to another,
And shall declare Your mighty acts.
5 I will meditate on the glorious splendor of Your majesty,
And on Your wondrous works.
6 Men shall speak of the might of Your awesome acts,
And I will declare Your greatness.
7 They shall utter the memory of Your great goodness,
And shall sing of Your righteousness.
Psalm 145:4–7 — New Century Version (NCV)
4 Parents will tell their children what you have done.
They will retell your mighty acts,
5 wonderful majesty, and glory.
And I will think about your miracles.
6 They will tell about the amazing things you do,
and I will tell how great you are.
7 They will remember your great goodness
and will sing about your fairness.
Psalm 145:4–7 — American Standard Version (ASV)
4 One generation shall laud thy works to another,
And shall declare thy mighty acts.
5 Of the glorious majesty of thine honor,
And of thy wondrous works, will I meditate.
6 And men shall speak of the might of thy terrible acts;
And I will declare thy greatness.
7 They shall utter the memory of thy great goodness,
And shall sing of thy righteousness.
Psalm 145:4–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)
4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts. 5 I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works. 6 And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare. 7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.
Psalm 145:4–7 — GOD’S WORD Translation (GW)
4 One generation will praise your deeds to the next.
Each generation will talk about your mighty acts.
5 I will think about the glorious honor of your majesty
and the miraculous things you have done.
6 People will talk about the power of your terrifying deeds,
and I will tell about your greatness.
7 They will announce what they remember of your great goodness,
and they will joyfully sing about your righteousness.
Psalm 145:4–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
4 One generation will declare Your works to the next
and will proclaim Your mighty acts.
5 I will speak of Your splendor and glorious majesty
and Your wonderful works.
6 They will proclaim the power of Your awe-inspiring acts,
and I will declare Your greatness.
7 They will give a testimony of Your great goodness
and will joyfully sing of Your righteousness.
Psalm 145:4–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)
4 One generation shall laud your works to another,
and shall declare your mighty acts.
5 On the glorious splendor of your majesty,
and on your wondrous works, I will meditate.
6 The might of your awesome deeds shall be proclaimed,
and I will declare your greatness.
7 They shall celebrate the fame of your abundant goodness,
and shall sing aloud of your righteousness.
Psalm 145:4–7 — The Lexham English Bible (LEB)
4 One generation will laud your works to another,
and will declare your mighty deeds.
5 On the splendor of the glory of your majesty,
and on your wonderful deeds, I will meditate.
6 And they will speak of the power of your awesome deeds,
and I will tell of your greatness.
7 They will utter the renown of your abundant goodness,
and they will proclaim with joy your righteousness.
Psalm 145:4–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
4 Parents will praise your works to their children.
They will tell about your mighty acts.
5 They will speak about your glorious majesty.
I will spend time thinking about your miracles.
6 They will speak about the powerful and wonderful things you do.
I will talk about the great things you have done.
7 They will celebrate your great goodness.
They will sing with joy about your holy acts.