Loading…

Proverbs 26:5–9

5 aAnswer a fool as his folly deserves,

That he not be bwise in his own eyes.

6 He cuts off his own feet and drinks violence

Who sends a message by the hand of a fool.

7 Like the legs which 1are useless to the lame,

So is a proverb in the mouth of fools.

8 Like 1one who binds a stone in a sling,

So is he who gives honor to a fool.

9 Like a thorn which 1falls into the hand of a drunkard,

So is a proverb in the mouth of fools.

Read more Explain verse



Proverbs 26:5–9 — The New International Version (NIV)

Answer a fool according to his folly,

or he will be wise in his own eyes.

Sending a message by the hands of a fool

is like cutting off one’s feet or drinking poison.

Like the useless legs of one who is lame

is a proverb in the mouth of a fool.

Like tying a stone in a sling

is the giving of honor to a fool.

Like a thornbush in a drunkard’s hand

is a proverb in the mouth of a fool.

Proverbs 26:5–9 — English Standard Version (ESV)

Answer a fool according to his folly,

lest he be wise in his own eyes.

Whoever sends a message by the hand of a fool

cuts off his own feet and drinks violence.

Like a lame man’s legs, which hang useless,

is a proverb in the mouth of fools.

Like one who binds the stone in the sling

is one who gives honor to a fool.

Like a thorn that goes up into the hand of a drunkard

is a proverb in the mouth of fools.

Proverbs 26:5–9 — King James Version (KJV 1900)

Answer a fool according to his folly,

Lest he be wise in his own conceit.

He that sendeth a message by the hand of a fool

Cutteth off the feet, and drinketh damage.

The legs of the lame are not equal:

So is a parable in the mouth of fools.

As he that bindeth a stone in a sling,

So is he that giveth honour to a fool.

As a thorn goeth up into the hand of a drunkard,

So is a parable in the mouth of fools.

Proverbs 26:5–9 — New Living Translation (NLT)

Be sure to answer the foolish arguments of fools,

or they will become wise in their own estimation.

Trusting a fool to convey a message

is like cutting off one’s feet or drinking poison!

A proverb in the mouth of a fool

is as useless as a paralyzed leg.

Honoring a fool

is as foolish as tying a stone to a slingshot.

A proverb in the mouth of a fool

is like a thorny branch brandished by a drunk.

Proverbs 26:5–9 — The New King James Version (NKJV)

Answer a fool according to his folly,

Lest he be wise in his own eyes.

He who sends a message by the hand of a fool

Cuts off his own feet and drinks violence.

Like the legs of the lame that hang limp

Is a proverb in the mouth of fools.

Like one who binds a stone in a sling

Is he who gives honor to a fool.

Like a thorn that goes into the hand of a drunkard

Is a proverb in the mouth of fools.

Proverbs 26:5–9 — New Century Version (NCV)

Answer fools when they speak foolishly,

or they will think they are really wise.

Sending a message by a foolish person

is like cutting off your feet or drinking poison.

A wise saying spoken by a fool

is as useless as the legs of a crippled person.

Giving honor to a foolish person

is like tying a stone in a slingshot.

A wise saying spoken by a fool

is like a thorn stuck in the hand of a drunk.

Proverbs 26:5–9 — American Standard Version (ASV)

Answer a fool according to his folly,

Lest he be wise in his own conceit.

He that sendeth a message by the hand of a fool

Cutteth off his own feet, and drinketh in damage.

The legs of the lame hang loose;

So is a parable in the mouth of fools.

As one that bindeth a stone in a sling,

So is he that giveth honor to a fool.

As a thorn that goeth up into the hand of a drunkard,

So is a parable in the mouth of fools.

Proverbs 26:5–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes.

He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off his own feet, and drinketh damage. The legs of the lame hang loose; so is a proverb in the mouth of fools. As a bag of gems in a stoneheap, so is he that giveth honour to a fool. As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.

Proverbs 26:5–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

Answer a fool with his own stupidity, 

or he will think he is wise. 

Whoever uses a fool to send a message 

cuts off his own feet and brings violence upon himself. 

⸤Like⸥ a lame person’s limp legs, 

so is a proverb in the mouths of fools. 

Like tying a stone to a sling, 

so is giving honor to a fool. 

⸤Like⸥ a thorn stuck in a drunk’s hand, 

so is a proverb in the mouths of fools. 

Proverbs 26:5–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Answer a fool according to his foolishness

or he’ll become wise in his own eyes.

The one who sends a message by a fool’s hand

cuts off his own feet and drinks violence.

A proverb in the mouth of a fool

is like lame legs that hang limp.

Giving honor to a fool

is like binding a stone in a sling.

A proverb in the mouth of a fool

is like a stick with thorns,

brandished by the hand of a drunkard.

Proverbs 26:5–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Answer fools according to their folly,

or they will be wise in their own eyes.

It is like cutting off one’s foot and drinking down violence,

to send a message by a fool.

The legs of a disabled person hang limp;

so does a proverb in the mouth of a fool.

It is like binding a stone in a sling

to give honor to a fool.

Like a thornbush brandished by the hand of a drunkard

is a proverb in the mouth of a fool.

Proverbs 26:5–9 — The Lexham English Bible (LEB)

Answer a fool according to his folly,

or else he will be wise in his own eyes.

Like cutting off feet or drinking violence,

so is he who sends messages in the hand of a fool.

Like legs that hang limp from a lame person,

so is a proverb in the mouth of fools.

Like binding a stone in a sling,

so is giving honor to a fool.

Like a thorn that goes up in the hand of a drunkard,

so is a proverb in the mouth of fools.

Proverbs 26:5–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Answer a foolish person in keeping with his foolish acts.

If you do, he won’t be wise in his own eyes.

Sending a message in the hand of a foolish person

is like cutting off your feet or drinking something harmful.

A proverb in the mouth of a foolish person

is like disabled legs that are useless.

Giving honor to a foolish person

is like tying a stone in a slingshot.

A proverb in the mouth of a foolish person

is like a thorn in the hand of someone who is drunk.


A service of Logos Bible Software