Loading…

Philippians 1:14–15

14 and that most of the 1brethren, trusting in the Lord because of my 2aimprisonment, have bfar more courage to speak the word of God without fear.

15 aSome, to be sure, are preaching Christ even 1from envy and strife, but some also 1from good will;

Read more Explain verse



Philippians 1:14–15 — The New International Version (NIV)

14 And because of my chains, most of the brothers and sisters have become confident in the Lord and dare all the more to proclaim the gospel without fear.

15 It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill.

Philippians 1:14–15 — English Standard Version (ESV)

14 And most of the brothers, having become confident in the Lord by my imprisonment, are much more bold to speak the word without fear.

15 Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will.

Philippians 1:14–15 — King James Version (KJV 1900)

14 And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear. 15 Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:

Philippians 1:14–15 — New Living Translation (NLT)

14 And because of my imprisonment, most of the believers here have gained confidence and boldly speak God’s message without fear.

15 It’s true that some are preaching out of jealousy and rivalry. But others preach about Christ with pure motives.

Philippians 1:14–15 — The New King James Version (NKJV)

14 and most of the brethren in the Lord, having become confident by my chains, are much more bold to speak the word without fear.

15 Some indeed preach Christ even from envy and strife, and some also from goodwill:

Philippians 1:14–15 — New Century Version (NCV)

14 Because I am in prison, most of the believers have become more bold in Christ and are not afraid to speak the word of God.

15 It is true that some preach about Christ because they are jealous and ambitious, but others preach about Christ because they want to help.

Philippians 1:14–15 — American Standard Version (ASV)

14 and that most of the brethren in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear. 15 Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:

Philippians 1:14–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

14 and that the most of the brethren, trusting in the Lord through my bonds, dare more abundantly to speak the word of God fearlessly. 15 Some indeed also for envy and strife, but some also for good will, preach the Christ.

Philippians 1:14–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

14 So through my being in prison, the Lord has given most of our brothers and sisters confidence to speak God’s word more boldly and fearlessly than ever. 

15 Some people tell the message about Christ because of their jealousy and envy. Others tell the message about him because of their good will.

Philippians 1:14–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

14 Most of the brothers in the Lord have gained confidence from my imprisonment and dare even more to speak the message fearlessly. 15 To be sure, some preach Christ out of envy and strife, but others out of good will.

Philippians 1:14–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

14 and most of the brothers and sisters, having been made confident in the Lord by my imprisonment, dare to speak the word with greater boldness and without fear.

15 Some proclaim Christ from envy and rivalry, but others from goodwill.

Philippians 1:14–15 — The Lexham English Bible (LEB)

14 and most of the brothers, trusting in the Lord because of my imprisonment, dare even more to speak the word without fear. 15 Some even because of envy and strife preach Christ, but some also because of good will.

Philippians 1:14–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

14 Because I am being held by chains, most of the believers in the Lord have become bolder. They now speak God’s word more boldly and without fear.

15 It’s true that some preach about Christ because they are jealous. But others preach about Christ to help me in my work.


A service of Logos Bible Software