Loading…

Matthew 21:8–10

8 Most of the crowd aspread their coats in the road, and others were cutting branches from the trees and spreading them in the road.

9 The crowds going ahead of Him, and those who followed, were shouting,

“Hosanna to the aSon of David;

bBlessed is He who comes in the name of the Lord;

Hosanna cin the highest!”

10 When He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, “Who is this?”

Read more Explain verse



Matthew 21:8–10 — The New International Version (NIV)

A very large crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road. The crowds that went ahead of him and those that followed shouted,

“Hosanna to the Son of David!”

“Blessed is he who comes in the name of the Lord!”

“Hosanna in the highest heaven!”

10 When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, “Who is this?”

Matthew 21:8–10 — English Standard Version (ESV)

Most of the crowd spread their cloaks on the road, and others cut branches from the trees and spread them on the road. And the crowds that went before him and that followed him were shouting, “Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!” 10 And when he entered Jerusalem, the whole city was stirred up, saying, “Who is this?”

Matthew 21:8–10 — King James Version (KJV 1900)

And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way. And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the Son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest. 10 And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?

Matthew 21:8–10 — New Living Translation (NLT)

Most of the crowd spread their garments on the road ahead of him, and others cut branches from the trees and spread them on the road. Jesus was in the center of the procession, and the people all around him were shouting,

“Praise God for the Son of David!

Blessings on the one who comes in the name of the Lord!

Praise God in highest heaven!”

10 The entire city of Jerusalem was in an uproar as he entered. “Who is this?” they asked.

Matthew 21:8–10 — The New King James Version (NKJV)

And a very great multitude spread their clothes on the road; others cut down branches from the trees and spread them on the road. Then the multitudes who went before and those who followed cried out, saying:

“Hosanna to the Son of David!

‘Blessed is He who comes in the name of the Lord!’

Hosanna in the highest!”

10 And when He had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, “Who is this?”

Matthew 21:8–10 — New Century Version (NCV)

Many people spread their coats on the road. Others cut branches from the trees and spread them on the road. The people were walking ahead of Jesus and behind him, shouting,

“Praise to the Son of David!

God bless the One who comes in the name of the Lord!

Praise to God in heaven!”

10 When Jesus entered Jerusalem, all the city was filled with excitement. The people asked, “Who is this man?”

Matthew 21:8–10 — American Standard Version (ASV)

And the most part of the multitude spread their garments in the way; and others cut branches from the trees, and spread them in the way. And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest. 10 And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this?

Matthew 21:8–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

But a very great crowd strewed their own garments on the way, and others kept cutting down branches from the trees and strewing them on the way. And the crowds who went before him and who followed cried, saying, Hosanna to the Son of David; blessed be he who comes in the name of the Lord; hosanna in the highest. 10 And as he entered into Jerusalem, the whole city was moved, saying, Who is this?

Matthew 21:8–10 — GOD’S WORD Translation (GW)

Most of the people spread their coats on the road. Others cut branches from the trees and spread them on the road. The crowd that went ahead of him and that followed him was shouting, 

“Hosanna to the Son of David! 

Blessed is the one who comes in the name of the Lord! 

Hosanna in the highest heaven!” 

10 When Jesus came into Jerusalem, the whole city was in an uproar. People were asking, “Who is this?” 

Matthew 21:8–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

A very large crowd spread their robes on the road; others were cutting branches from the trees and spreading them on the road. Then the crowds who went ahead of Him and those who followed kept shouting:

Hosanna to the Son of David!

He who comes in the name

of the Lord is the blessed One!

Hosanna in the highest heaven!

10 When He entered Jerusalem, the whole city was shaken, saying, “Who is this?”

Matthew 21:8–10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

A very large crowd spread their cloaks on the road, and others cut branches from the trees and spread them on the road. The crowds that went ahead of him and that followed were shouting,

“Hosanna to the Son of David!

Blessed is the one who comes in the name of the Lord!

Hosanna in the highest heaven!”

10 When he entered Jerusalem, the whole city was in turmoil, asking, “Who is this?”

Matthew 21:8–10 — The Lexham English Bible (LEB)

And a very large crowd spread their cloaks on the road, and others were cutting branches from the trees and spreading them on the road. And the crowds who went ahead of him and the ones who followed were shouting, saying,

“Hosanna to the Son of David!

Blessed is the one who comes in the name of the Lord!

Hosanna in the highest heaven!”

10 And when he entered into Jerusalem, the whole city was stirred up, saying, “Who is this?”

Matthew 21:8–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

A very large crowd spread their coats on the road. Others cut branches from the trees and spread them on the road. Some of the people went ahead of him, and some followed. They all shouted,

“Hosanna to the Son of David!”

“Blessed is the one who comes in the name of the Lord!”

“Hosanna in the highest heaven!”

10 When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred up. The people asked, “Who is this?”


A service of Logos Bible Software