The Future of Bible Study Is Here.
Matthew 4:19–20
* | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
1 | Lit Come here after Me |
Matthew 4:19–20 — The New International Version (NIV)
19 “Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out to fish for people.” 20 At once they left their nets and followed him.
Matthew 4:19–20 — English Standard Version (ESV)
19 And he said to them, “Follow me, and I will make you fishers of men.” 20 Immediately they left their nets and followed him.
Matthew 4:19–20 — King James Version (KJV 1900)
19 And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men. 20 And they straightway left their nets, and followed him.
Matthew 4:19–20 — New Living Translation (NLT)
19 Jesus called out to them, “Come, follow me, and I will show you how to fish for people!” 20 And they left their nets at once and followed him.
Matthew 4:19–20 — The New King James Version (NKJV)
19 Then He said to them, “Follow Me, and I will make you fishers of men.” 20 They immediately left their nets and followed Him.
Matthew 4:19–20 — New Century Version (NCV)
19 Jesus said, “Come follow me, and I will make you fish for people.” 20 So Simon and Andrew immediately left their nets and followed him.
Matthew 4:19–20 — American Standard Version (ASV)
19 And he saith unto them, Come ye after me, and I will make you fishers of men. 20 And they straightway left the nets, and followed him.
Matthew 4:19–20 — 1890 Darby Bible (DARBY)
19 and he says to them, Come after me, and I will make you fishers of men. 20 And they, having left their trawl-nets, immediately followed him.
Matthew 4:19–20 — GOD’S WORD Translation (GW)
19 Jesus said to them, “Come, follow me! I will teach you how to catch people instead of fish.” 20 They immediately left their nets and followed him.
Matthew 4:19–20 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
19 “Follow Me,” He told them, “and I will make you fish for people!” 20 Immediately they left their nets and followed Him.
Matthew 4:19–20 — The New Revised Standard Version (NRSV)
19 And he said to them, “Follow me, and I will make you fish for people.” 20 Immediately they left their nets and followed him.
Matthew 4:19–20 — The Lexham English Bible (LEB)
19 And he said to them, “Follow me and I will make you fishers of people.” 20 And immediately they left their nets and followed him.
Matthew 4:19–20 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
19 “Come. Follow me,” Jesus said. “I will make you fishers of people.”
20 At once they left their nets and followed him.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.