Loading…

Matthew 5:25–28

25 aMake friends quickly with your opponent at law while you are with him on the way, so that your opponent may not hand you over to the judge, and the judge to the officer, and you be thrown into prison.

26 Truly I say to you, ayou will not come out of there until you have paid up the last 1cent.

27 aYou have heard that it was said, ‘bYou shall not commit adultery’;

28 but I say to you that everyone who looks at a woman awith lust for her has already committed adultery with her in his heart.

Read more Explain verse



Matthew 5:25–28 — The New International Version (NIV)

25 Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still together on the way, or your adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. 26 Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.

27 You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery.’ 28 But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.

Matthew 5:25–28 — English Standard Version (ESV)

25 Come to terms quickly with your accuser while you are going with him to court, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison. 26 Truly, I say to you, you will never get out until you have paid the last penny.

27 You have heard that it was said, You shall not commit adultery.’ 28 But I say to you that everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart.

Matthew 5:25–28 — King James Version (KJV 1900)

25 Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison. 26 Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing. 27 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery: 28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.

Matthew 5:25–28 — New Living Translation (NLT)

25 When you are on the way to court with your adversary, settle your differences quickly. Otherwise, your accuser may hand you over to the judge, who will hand you over to an officer, and you will be thrown into prison. 26 And if that happens, you surely won’t be free again until you have paid the last penny.

27 You have heard the commandment that says, ‘You must not commit adultery.’ 28 But I say, anyone who even looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.

Matthew 5:25–28 — The New King James Version (NKJV)

25 Agree with your adversary quickly, while you are on the way with him, lest your adversary deliver you to the judge, the judge hand you over to the officer, and you be thrown into prison. 26 Assuredly, I say to you, you will by no means get out of there till you have paid the last penny.

27 You have heard that it was said to those of old, You shall not commit adultery.’ 28 But I say to you that whoever looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.

Matthew 5:25–28 — New Century Version (NCV)

25 “If your enemy is taking you to court, become friends quickly, before you go to court. Otherwise, your enemy might turn you over to the judge, and the judge might give you to a guard to put you in jail. 26 I tell you the truth, you will not leave there until you have paid everything you owe.

27 “You have heard that it was said, ‘You must not be guilty of adultery.’ 28 But I tell you that if anyone looks at a woman and wants to sin sexually with her, in his mind he has already done that sin with the woman.

Matthew 5:25–28 — American Standard Version (ASV)

25 Agree with thine adversary quickly, while thou art with him in the way; lest haply the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison. 26 Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the last farthing.

27 Ye have heard that it was said, Thou shalt not commit adultery: 28 but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.

Matthew 5:25–28 — 1890 Darby Bible (DARBY)

25 Make friends with thine adverse party quickly, whilst thou art in the way with him; lest some time the adverse party deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison. 26 Verily I say to thee, Thou shalt in no wise come out thence till thou hast paid the last farthing.

27 Ye have heard that it has been said, Thou shalt not commit adultery. 28 But I say unto you, that every one who looks upon a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.

Matthew 5:25–28 — GOD’S WORD Translation (GW)

25 “Make peace quickly with your opponent while you are on the way to court with him. Otherwise, he will hand you over to the judge. Then the judge will hand you over to an officer, who will throw you into prison. 26 I can guarantee this truth: You will never get out until you pay every penny of your fine. 

27 “You have heard that it was said, ‘Never commit adultery.’ 28 But I can guarantee that whoever looks with lust at a woman has already committed adultery in his heart. 

Matthew 5:25–28 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

25 Reach a settlement quickly with your adversary while you’re on the way with him, or your adversary will hand you over to the judge, the judge to the officer, and you will be thrown into prison. 26 I assure you: You will never get out of there until you have paid the last penny!

27 You have heard that it was said, Do not commit adultery. 28 But I tell you, everyone who looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.

Matthew 5:25–28 — The New Revised Standard Version (NRSV)

25 Come to terms quickly with your accuser while you are on the way to court with him, or your accuser may hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you will be thrown into prison. 26 Truly I tell you, you will never get out until you have paid the last penny.

27 You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery.’ 28 But I say to you that everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.

Matthew 5:25–28 — The Lexham English Bible (LEB)

25 Settle the case quickly with your accuser while you are with him on the way, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the officer, and you be thrown into prison. 26 Truly I say to you, you will never come out of there until you have paid back the last penny!

27 “You have heard that it was said, ‘Do not commit adultery.’ 28 But I say to you that everyone who looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.

Matthew 5:25–28 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

25 “Suppose someone has a claim against you and is taking you to court. Settle the matter quickly. Do it while you are still with him on your way. If you don’t, he may hand you over to the judge. The judge may hand you over to the officer. And you may be thrown into prison. 26 What I’m about to tell you is true. You will not get out until you have paid the very last penny!

27 “You have heard that it was said, ‘Do not commit adultery.’ 28 But here is what I tell you. Do not even look at a woman in the wrong way. Anyone who does has already committed adultery with her in his heart.


A service of Logos Bible Software