Loading…

Matthew 6:7–13

7 And when you are praying, do not use meaningless repetition as the Gentiles do, for they suppose that they will be heard for their amany words.

8 So do not be like them; for ayour Father knows what you need before you ask Him.

9 aPray, then, in this way:

Our Father who is in heaven,

Hallowed be Your name.

10 aYour kingdom come.

bYour will be done,

On earth as it is in heaven.

11 aGive us this day 1our daily bread.

12 And aforgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

13 And do not lead us into temptation, but adeliver us from 1bevil. 2[For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.]

Read more Explain verse



Matthew 6:7–13 — The New International Version (NIV)

And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words. Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

This, then, is how you should pray:

“ ‘Our Father in heaven,

hallowed be your name,

10 your kingdom come,

your will be done,

on earth as it is in heaven.

11 Give us today our daily bread.

12 And forgive us our debts,

as we also have forgiven our debtors.

13 And lead us not into temptation,

but deliver us from the evil one.

Matthew 6:7–13 — English Standard Version (ESV)

And when you pray, do not heap up empty phrases as the Gentiles do, for they think that they will be heard for their many words. Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him. Pray then like this:

Our Father in heaven,

hallowed be your name.

10 Your kingdom come,

your will be done,

on earth as it is in heaven.

11 Give us this day our daily bread,

12 and forgive us our debts,

as we also have forgiven our debtors.

13 And lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

Matthew 6:7–13 — King James Version (KJV 1900)

But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him. After this manner therefore pray ye:

Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. 10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. 11 Give us this day our daily bread. 12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors. 13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

Matthew 6:7–13 — New Living Translation (NLT)

When you pray, don’t babble on and on as the Gentiles do. They think their prayers are answered merely by repeating their words again and again. Don’t be like them, for your Father knows exactly what you need even before you ask him! Pray like this:

Our Father in heaven,

may your name be kept holy.

10 May your Kingdom come soon.

May your will be done on earth,

as it is in heaven.

11 Give us today the food we need,

12 and forgive us our sins,

as we have forgiven those who sin against us.

13 And don’t let us yield to temptation,

but rescue us from the evil one.

Matthew 6:7–13 — The New King James Version (NKJV)

And when you pray, do not use vain repetitions as the heathen do. For they think that they will be heard for their many words.

Therefore do not be like them. For your Father knows the things you have need of before you ask Him. In this manner, therefore, pray:

Our Father in heaven,

Hallowed be Your name.

10 Your kingdom come.

Your will be done

On earth as it is in heaven.

11 Give us this day our daily bread.

12 And forgive us our debts,

As we forgive our debtors.

13  And do not lead us into temptation,

But deliver us from the evil one.

For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.

Matthew 6:7–13 — New Century Version (NCV)

“And when you pray, don’t be like those people who don’t know God. They continue saying things that mean nothing, thinking that God will hear them because of their many words. Don’t be like them, because your Father knows the things you need before you ask him. So when you pray, you should pray like this:

‘Our Father in heaven,

may your name always be kept holy.

10 May your kingdom come

and what you want be done,

here on earth as it is in heaven.

11 Give us the food we need for each day.

12 Forgive us for our sins,

just as we have forgiven those who sinned against us.

13 And do not cause us to be tempted,

but save us from the Evil One.’ The kingdom, the power, and the glory are yours forever. Amen.

Matthew 6:7–13 — American Standard Version (ASV)

And in praying use not vain repetitions, as the Gentiles do: for they think that they shall be heard for their much speaking. Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him. After this manner therefore pray ye: Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. 10 Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so on earth. 11 Give us this day our daily bread. 12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 13 And bring us not into temptation, but deliver us from the evil one.

Matthew 6:7–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)

But when ye pray, use not vain repetitions, as those who are of the nations: for they think they shall be heard through their much speaking. Be not ye therefore like them, for your Father knows of what things ye have need before ye beg anything of him.

Thus therefore pray ye: Our Father who art in the heavens, let thy name be sanctified, 10 let thy kingdom come, let thy will be done as in heaven so upon the earth; 11 give us to-day our needed bread, 12 and forgive us our debts, as we also forgive our debtors, 13 and lead us not into temptation, but save us from evil.

Matthew 6:7–13 — GOD’S WORD Translation (GW)

“When you pray, don’t ramble like heathens who think they’ll be heard if they talk a lot. Don’t be like them. Your Father knows what you need before you ask him. 

“This is how you should pray: 

Our Father in heaven, 

let your name be kept holy. 

10 Let your kingdom come. 

Let your will be done on earth 

as it is done in heaven. 

11 Give us our daily bread today. 

12 Forgive us as we forgive others. 

13 Don’t allow us to be tempted. 

Instead, rescue us from the evil one.

Matthew 6:7–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

When you pray, don’t babble like the idolaters, since they imagine they’ll be heard for their many words. Don’t be like them, because your Father knows the things you need before you ask Him.

Therefore, you should pray like this:

Our Father in heaven,

Your name be honored as holy.

10 Your kingdom come.

Your will be done

on earth as it is in heaven.

11 Give us today our daily bread.

12 And forgive us our debts,

as we also have forgiven our debtors.

13 And do not bring us into temptation,

but deliver us from the evil one.

[For Yours is the kingdom and the power

and the glory forever. Amen.]

Matthew 6:7–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)

When you are praying, do not heap up empty phrases as the Gentiles do; for they think that they will be heard because of their many words. Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

Pray then in this way:

Our Father in heaven,

hallowed be your name.

10 Your kingdom come.

Your will be done,

on earth as it is in heaven.

11 Give us this day our daily bread.

12 And forgive us our debts,

as we also have forgiven our debtors.

13 And do not bring us to the time of trial,

but rescue us from the evil one.

Matthew 6:7–13 — The Lexham English Bible (LEB)

“But when you pray, do not babble repetitiously like the pagans, for they think that because of their many words they will be heard. Therefore do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him. Therefore you pray in this way:

“Our Father who is in heaven,

may your name be treated as holy.

10 May your kingdom come,

may your will be done

on earth as it is in heaven.

11 Give us today our daily bread,

12 and forgive us our debts,

as we also have forgiven our debtors.

13 And do not bring us into temptation,

but deliver us from the evil one.

Matthew 6:7–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“When you pray, do not keep talking on and on the way ungodly people do. They think they will be heard because they talk a lot. Do not be like them. Your Father knows what you need even before you ask him.

“This is how you should pray.

“ ‘Our Father in heaven,

may your name be honored.

10 May your kingdom come.

May what you want to happen be done

on earth as it is done in heaven.

11 Give us today our daily bread.

12 Forgive us our sins,

just as we also have forgiven those who sin against us.

13 Keep us from falling into sin when we are tempted.

Save us from the evil one.’


A service of Logos Bible Software