The Future of Bible Study Is Here.
Mark 7:34
a | |
* | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
Mark 7:34 — New International Version (2011) (NIV)
34 He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, “Ephphatha!” (which means “Be opened!”).
Mark 7:34 — English Standard Version (ESV)
34 And looking up to heaven, he sighed and said to him, “Ephphatha,” that is, “Be opened.”
Mark 7:34 — King James Version (KJV 1900)
34 And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
Mark 7:34 — New Living Translation (NLT)
34 Looking up to heaven, he sighed and said, “Ephphatha,” which means, “Be opened!”
Mark 7:34 — The New King James Version (NKJV)
34 Then, looking up to heaven, He sighed, and said to him, “Ephphatha,” that is, “Be opened.”
Mark 7:34 — New Century Version (NCV)
34 Looking up to heaven, he sighed and said to the man, “Ephphatha!” (This means, “Be opened.”)
Mark 7:34 — American Standard Version (ASV)
34 and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
Mark 7:34 — 1890 Darby Bible (DARBY)
34 and looking up to heaven he groaned, and says to him, Ephphatha, that is, Be opened.
Mark 7:34 — GOD’S WORD Translation (GW)
34 Then he looked up to heaven, sighed, and said to the man, “Ephphatha!” which means, “Be opened!”
Mark 7:34 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
34 Then, looking up to heaven, He sighed deeply and said to him, “Ephphatha!” (that is, “Be opened!”).
Mark 7:34 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
34 Then looking up to heaven, he sighed and said to him, “Ephphatha,” that is, “Be opened.”
Mark 7:34 — The Lexham English Bible (LEB)
34 And looking up to heaven, he sighed and said to him, “Ephphatha!” (that is, “Be opened!”).
Mark 7:34 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
34 Jesus looked up to heaven. With a deep sigh, he said to the man, “Ephphatha!” That means “Be opened!”
Free Ebook from Logos
Craig L. Blomberg’s study meticulously re-examines John’s Gospel, revealing its historical reliability. Using fresh criteria, it uncovers compelling evidence, challenging long-held assumptions and affirming John’s account of Jesus.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|