Mark 7:32–35
32 They * brought to Him one who was deaf and spoke with difficulty, and they * implored Him to alay His hand on him.
33 aJesus took him aside from the crowd, by himself, and put His fingers into his ears, and after aspitting, He touched his tongue with the saliva;
34 and looking up to heaven with a deep asigh, He * said to him, “Ephphatha!” that is, “Be opened!”
35 And his ears were opened, and the 1impediment of his tongue 2was removed, and he began speaking plainly.
| * | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
| a | |
| a | |
| a | |
| 1 | Or bond |
| 2 | Lit was loosed |
Loading...

