The Future of Bible Study Is Here.
Mark 5:38
| * | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
| a |
Mark 5:38 — New International Version (2011) (NIV)
38 When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw a commotion, with people crying and wailing loudly.
Mark 5:38 — English Standard Version (ESV)
38 They came to the house of the ruler of the synagogue, and Jesus saw a commotion, people weeping and wailing loudly.
Mark 5:38 — King James Version (KJV 1900)
38 And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
Mark 5:38 — New Living Translation (NLT)
38 When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw much commotion and weeping and wailing.
Mark 5:38 — The New King James Version (NKJV)
38 Then He came to the house of the ruler of the synagogue, and saw a tumult and those who wept and wailed loudly.
Mark 5:38 — New Century Version (NCV)
38 When they came to the house of the synagogue leader, Jesus found many people there making lots of noise and crying loudly.
Mark 5:38 — American Standard Version (ASV)
38 And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly.
Mark 5:38 — 1890 Darby Bible (DARBY)
38 And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and people weeping and wailing greatly.
Mark 5:38 — GOD’S WORD Translation (GW)
38 When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw a noisy crowd there. People were crying and sobbing loudly.
Mark 5:38 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
38 They came to the leader’s house, and He saw a commotion—people weeping and wailing loudly.
Mark 5:38 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
38 When they came to the synagogue leader’s house, he saw a commotion, people weeping and wailing loudly.
Mark 5:38 — The Lexham English Bible (LEB)
38 And they came to the house of the ruler of the synagogue and saw a commotion, and people weeping and wailing loudly.
Mark 5:38 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
38 They came to the home of the synagogue ruler. There Jesus saw a lot of confusion. People were crying and sobbing loudly.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|