Loading…

Malachi 3:7–9

7 “From the adays of your fathers you have turned aside from My statutes and have not kept them. bReturn to Me, and I will return to you,” says the Lord of hosts. “But you say, ‘How shall we return?’

You Have Robbed God

8 “Will a man 1rob God? Yet you are robbing Me! But you say, ‘How have we robbed You?’ In atithes and 2offerings.

9 “You are acursed with a curse, for you are 1robbing Me, the whole nation of you!

Read more Explain verse



Malachi 3:7–9 — The New International Version (NIV)

Ever since the time of your ancestors you have turned away from my decrees and have not kept them. Return to me, and I will return to you,” says the Lord Almighty.

“But you ask, ‘How are we to return?’

“Will a mere mortal rob God? Yet you rob me.

“But you ask, ‘How are we robbing you?’

“In tithes and offerings. You are under a curse—your whole nation—because you are robbing me.

Malachi 3:7–9 — English Standard Version (ESV)

From the days of your fathers you have turned aside from my statutes and have not kept them. Return to me, and I will return to you, says the Lord of hosts. But you say, ‘How shall we return?’ Will man rob God? Yet you are robbing me. But you say, ‘How have we robbed you?’ In your tithes and contributions. You are cursed with a curse, for you are robbing me, the whole nation of you.

Malachi 3:7–9 — King James Version (KJV 1900)

Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them.

Return unto me, and I will return unto you, saith the Lord of hosts.

But ye said, Wherein shall we return?

Will a man rob God? Yet ye have robbed me.

But ye say, Wherein have we robbed thee?

In tithes and offerings.

Ye are cursed with a curse: for ye have robbed me,

Even this whole nation.

Malachi 3:7–9 — New Living Translation (NLT)

Ever since the days of your ancestors, you have scorned my decrees and failed to obey them. Now return to me, and I will return to you,” says the Lord of Heaven’s Armies.

“But you ask, ‘How can we return when we have never gone away?’

“Should people cheat God? Yet you have cheated me!

“But you ask, ‘What do you mean? When did we ever cheat you?’

“You have cheated me of the tithes and offerings due to me. You are under a curse, for your whole nation has been cheating me.

Malachi 3:7–9 — The New King James Version (NKJV)

Yet from the days of your fathers

You have gone away from My ordinances

And have not kept them.

Return to Me, and I will return to you,”

Says the Lord of hosts.

“But you said,

‘In what way shall we return?’

“Will a man rob God?

Yet you have robbed Me!

But you say,

‘In what way have we robbed You?’

In tithes and offerings.

You are cursed with a curse,

For you have robbed Me,

Even this whole nation.

Malachi 3:7–9 — New Century Version (NCV)

Since the time of your ancestors, you have disobeyed my rules and have not kept them. Return to me, and I will return to you,” says the Lord All-Powerful.

“But you ask, ‘How can we return?’

“Should a person rob God? But you are robbing me.

“You ask, ‘How have we robbed you?’

“You have robbed me in your offerings and the tenth of your crops. So a curse is on you, because the whole nation has robbed me.

Malachi 3:7–9 — American Standard Version (ASV)

From the days of your fathers ye have turned aside from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. But ye say, Wherein shall we return? Will a man rob God? yet ye rob me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings. Ye are cursed with the curse; for ye rob me, even this whole nation.

Malachi 3:7–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Since the days of your fathers have ye departed from my statutes, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. But ye say, Wherein shall we return? Will a man rob God? But ye rob me. And ye say, Wherein do we rob thee? In tithes and heave-offerings. Ye are cursed with a curse; and me ye rob, even this whole nation.

Malachi 3:7–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

Since the time of your ancestors you have turned away from my laws and have not followed them. Return to me, and I will return to you,” says the Lord of Armies. 

“But you ask, ‘How can we return?’ 

“Can a person cheat God? Yet, you are cheating me! 

“But you ask, ‘How are we cheating you?’ 

“When ⸤you don’t bring⸥ a tenth of your income and other contributions. So a curse is on you because the whole nation is cheating me! 

Malachi 3:7–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“Since the days of your fathers, you have turned from My statutes; you have not kept them. Return to Me, and I will return to you,” says the Lord of Hosts.

But you ask: “How can we return?”

“Will a man rob God? Yet you are robbing Me!”

You ask: “How do we rob You?”

“By not making the payments of the tenth and the contributions. You are suffering under a curse, yet you—the whole nation—are still robbing Me.

Malachi 3:7–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Ever since the days of your ancestors you have turned aside from my statutes and have not kept them. Return to me, and I will return to you, says the Lord of hosts. But you say, “How shall we return?”

Will anyone rob God? Yet you are robbing me! But you say, “How are we robbing you?” In your tithes and offerings! You are cursed with a curse, for you are robbing me—the whole nation of you!

Malachi 3:7–9 — The Lexham English Bible (LEB)

From the days of your ancestors you have turned aside from my rules, and have not kept them! Return to me and I will return to you,” says Yahweh of hosts, “but you say, ‘How shall we return?’

Will a human dare to rob God? Yet you are robbing me! And you say, ‘How have we robbed you?’ In the tithes and the contributions! You are being cursed with a curse, for you are robbing me, the whole nation of you!

Malachi 3:7–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

You have turned away from my rules. You have not obeyed them. You have lived that way ever since the days of your people long ago. Return to me. Then I will return to you,” says the Lord who rules over all.

“But you ask, ‘How can we return?’

“Will a man dare to steal from me? But you rob me!

“You ask, ‘How do we rob you?’

“By holding back your offerings. You also steal from me when you do not bring me a tenth of everything you produce. So you are under my curse. In fact, your whole nation is under it. That is because you are robbing me.


A service of Logos Bible Software