Luke 1:6
Luke 1:6 — The New International Version (NIV)
6 Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly.
Luke 1:6 — English Standard Version (ESV)
6 And they were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and statutes of the Lord.
Luke 1:6 — King James Version (KJV 1900)
6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Luke 1:6 — New Living Translation (NLT)
6 Zechariah and Elizabeth were righteous in God’s eyes, careful to obey all of the Lord’s commandments and regulations.
Luke 1:6 — The New King James Version (NKJV)
6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Luke 1:6 — New Century Version (NCV)
6 Zechariah and Elizabeth truly did what God said was good. They did everything the Lord commanded and were without fault in keeping his law.
Luke 1:6 — American Standard Version (ASV)
6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Luke 1:6 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 And they were both just before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Luke 1:6 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 Zechariah and Elizabeth had God’s approval. They followed all the Lord’s commands and regulations perfectly.
Luke 1:6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 Both were righteous in God’s sight, living without blame according to all the commands and requirements of the Lord.
Luke 1:6 — The New Revised Standard Version (NRSV)
6 Both of them were righteous before God, living blamelessly according to all the commandments and regulations of the Lord.
Luke 1:6 — The Lexham English Bible (LEB)
6 And they were both righteous in the sight of God, living blamelessly in all the commandments and regulations of the Lord.
Luke 1:6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 Both of them did what was right in God’s eyes. They obeyed all the Lord’s commandments and rules faithfully.