Loading…

Luke 17:7

7 Which of you, having a slave plowing or tending sheep, will say to him when he has come in from the field, ‘Come immediately and 1sit down to eat’?

Read more Explain verse



Luke 17:7 — The New International Version (NIV)

Suppose one of you has a servant plowing or looking after the sheep. Will he say to the servant when he comes in from the field, ‘Come along now and sit down to eat’?

Luke 17:7 — English Standard Version (ESV)

Will any one of you who has a servant plowing or keeping sheep say to him when he has come in from the field, ‘Come at once and recline at table’?

Luke 17:7 — King James Version (KJV 1900)

But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?

Luke 17:7 — New Living Translation (NLT)

When a servant comes in from plowing or taking care of sheep, does his master say,Come in and eat with me’?

Luke 17:7 — The New King James Version (NKJV)

And which of you, having a servant plowing or tending sheep, will say to him when he has come in from the field, ‘Come at once and sit down to eat’?

Luke 17:7 — New Century Version (NCV)

“Suppose one of you has a servant who has been plowing the ground or caring for the sheep. When the servant comes in from working in the field, would you say, ‘Come in and sit down to eat’?

Luke 17:7 — American Standard Version (ASV)

But who is there of you, having a servant plowing or keeping sheep, that will say unto him, when he is come in from the field, Come straightway and sit down to meat;

Luke 17:7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

But which of you is there who, having a bondman ploughing or shepherding, when he comes in out of the field, will say, Come and lie down immediately to table?

Luke 17:7 — GOD’S WORD Translation (GW)

“Suppose someone has a servant who is plowing fields or watching sheep. Does he tell his servant when he comes from the field, ‘Have something to eat’?

Luke 17:7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Which one of you having a slave tending sheep or plowing will say to him when he comes in from the field, ‘Come at once and sit down to eat’?

Luke 17:7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Who among you would say to your slave who has just come in from plowing or tending sheep in the field, ‘Come here at once and take your place at the table’?

Luke 17:7 — The Lexham English Bible (LEB)

“And which of you who has a slave plowing or shepherding sheep who comes in from the field will say to him, ‘Come here at once and recline at the table’?

Luke 17:7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“Suppose one of you had a servant plowing or looking after the sheep. And suppose the servant came in from the field. Would you say to him, ‘Come along now and sit down to eat’?


A service of Logos Bible Software