Loading…

John 6:43–47

43 Jesus answered and said to them, Do not grumble among yourselves.

44 No one can come to Me unless the Father who sent Me adraws him; and I will braise him up on the last day.

45 It is written ain the prophets, ‘bAnd they shall all be ctaught of God.’ Everyone who has heard and learned from the Father, comes to Me.

46 aNot that anyone has seen the Father, except the One who is from God; He has seen the Father.

47 Truly, truly, I say to you, he who believes ahas eternal life.

Read more Explain verse



John 6:43–47 — The New International Version (NIV)

43 Stop grumbling among yourselves,” Jesus answered. 44 No one can come to me unless the Father who sent me draws them, and I will raise them up at the last day. 45 It is written in the Prophets:They will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from him comes to me. 46 No one has seen the Father except the one who is from God; only he has seen the Father. 47 Very truly I tell you, the one who believes has eternal life.

John 6:43–47 — English Standard Version (ESV)

43 Jesus answered them, Do not grumble among yourselves. 44 No one can come to me unless the Father who sent me draws him. And I will raise him up on the last day. 45 It is written in the Prophets, And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard and learned from the Father comes to me 46 not that anyone has seen the Father except he who is from God; he has seen the Father. 47 Truly, truly, I say to you, whoever believes has eternal life.

John 6:43–47 — King James Version (KJV 1900)

43 Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves. 44 No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day. 45 It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me. 46 Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father. 47 Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life.

John 6:43–47 — New Living Translation (NLT)

43 But Jesus replied, Stop complaining about what I said. 44 For no one can come to me unless the Father who sent me draws them to me, and at the last day I will raise them up. 45 As it is written in the Scriptures,They will all be taught by God.’ Everyone who listens to the Father and learns from him comes to me. 46 (Not that anyone has ever seen the Father; only I, who was sent from God, have seen him.)

47 I tell you the truth, anyone who believes has eternal life.

John 6:43–47 — The New King James Version (NKJV)

43 Jesus therefore answered and said to them, Do not murmur among yourselves. 44 No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him; and I will raise him up at the last day. 45 It is written in the prophets, And they shall all be taught by God.’ Therefore everyone who has heard and learned from the Father comes to Me. 46 Not that anyone has seen the Father, except He who is from God; He has seen the Father. 47 Most assuredly, I say to you, he who believes in Me has everlasting life.

John 6:43–47 — New Century Version (NCV)

43 But Jesus answered, “Stop complaining to each other. 44 The Father is the One who sent me. No one can come to me unless the Father draws him to me, and I will raise that person up on the last day. 45 It is written in the prophets, ‘They will all be taught by God.’ Everyone who listens to the Father and learns from him comes to me. 46 No one has seen the Father except the One who is from God; only he has seen the Father. 47 I tell you the truth, whoever believes has eternal life.

John 6:43–47 — American Standard Version (ASV)

43 Jesus answered and said unto them, Murmur not among yourselves. 44 No man can come to me, except the Father that sent me draw him: and I will raise him up in the last day. 45 It is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every one that hath heard from the Father, and hath learned, cometh unto me. 46 Not that any man hath seen the Father, save he that is from God, he hath seen the Father. 47 Verily, verily, I say unto you, He that believeth hath eternal life.

John 6:43–47 — 1890 Darby Bible (DARBY)

43 Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves. 44 No one can come to me except the Father who has sent me draw him, and I will raise him up in the last day. 45 It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every one that has heard from the Father himself, and has learned of him, comes to me; 46 not that any one has seen the Father, except he who is of God, he has seen the Father. 47 Verily, verily, I say to you, He that believes on me has life eternal.

John 6:43–47 — GOD’S WORD Translation (GW)

43 Jesus responded, “Stop criticizing me! 44 People cannot come to me unless the Father who sent me brings them to me. I will bring these people back to life on the last day. 45 The prophets wrote, ‘God will teach everyone.’ Those who do what they have learned from the Father come to me. 46 I’m saying that no one has seen the Father. Only the one who is from God has seen the Father. 47 I can guarantee this truth: Every believer has eternal life. 

John 6:43–47 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

43 Jesus answered them, Stop complaining among yourselves. 44 No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him, and I will raise him up on the last day. 45 It is written in the Prophets: And they will all be taught by God. Everyone who has listened to and learned from the Father comes to Me46 not that anyone has seen the Father except the One who is from God. He has seen the Father.

47 I assure you: Anyone who believes has eternal life.

John 6:43–47 — The New Revised Standard Version (NRSV)

43 Jesus answered them, Do not complain among yourselves. 44 No one can come to me unless drawn by the Father who sent me; and I will raise that person up on the last day. 45 It is written in the prophets, ‘And they shall all be taught by God.’ Everyone who has heard and learned from the Father comes to me. 46 Not that anyone has seen the Father except the one who is from God; he has seen the Father. 47 Very truly, I tell you, whoever believes has eternal life.

John 6:43–47 — The Lexham English Bible (LEB)

43 Jesus answered and said to them, “Do not grumble among yourselves! 44 No one is able to come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up on the last day. 45 It is written in the prophets, ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who hears from the Father and learns comes to me. 46 (Not that anyone has seen the Father except the one who is from God—this one has seen the Father.) 47 Truly, truly I say to you, the one who believes has eternal life.

John 6:43–47 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

43 “Stop complaining among yourselves,” Jesus answered. 44 “No one can come to me unless the Father who sent me brings him. Then I will raise him up on the last day.

45 “It is written in the Prophets, ‘God will teach all of them.’ Everyone who listens to the Father and learns from him comes to me.

46 “No one has seen the Father except the One who has come from God. Only he has seen the Father. 47 What I’m about to tell you is true. Everyone who believes has life forever.


A service of Logos Bible Software