The Future of Bible Study Is Here.
John 12:12–26
12 On the next day athe large crowd who had come to bthe feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
13 took the branches of the palm trees and went out to meet Him, and began to shout, “aHosanna! Blessed is He who comes in the name of the Lord, even the bKing of Israel.”
14 Jesus, finding a young donkey, sat on it; as it is written,
15 “aFear not, daughter of Zion; behold, your King is coming, seated on a donkey’s colt.”
16 aThese things His disciples did not understand at the first; but when Jesus bwas glorified, then they remembered that these things were written of Him, and that they had done these things to Him.
17 So athe 1people, who were with Him when He called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead, continued to testify about Him.
18 aFor this reason also the 1people went and met Him, bbecause they heard that He had performed this 2sign.
19 So the Pharisees said to one another, “You see that you are not doing any good; look, the world has gone after Him.”
20 Now there were some aGreeks among those who were going up to worship at bthe feast;
21 these then came to aPhilip, who was from bBethsaida of Galilee, and began to ask him, saying, “Sir, we wish to see Jesus.”
22 Philip * came and * told aAndrew; Andrew and Philip * came and * told Jesus.
23 And Jesus * answered them, saying, “aThe hour has come for the Son of Man to bbe glorified.
24 “Truly, truly, I say to you, aunless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit.
25 “aHe who loves his 1life loses it, and he who bhates his 1life in this world will keep it to life eternal.
26 “If anyone 1serves Me, he must follow Me; and awhere I am, there My servant will be also; if anyone 1serves Me, the Father will bhonor him.
a | |
b | |
a | |
b | |
a | |
a | |
b | |
a | |
1 | Lit crowd |
a | |
1 | Lit crowd |
b | |
2 | Or attesting miracle |
a | |
b | |
a | |
b | |
* | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
a | |
a | |
b | |
a | |
a | |
1 | Lit soul |
b | |
1 | Or is serving |
a | |
b |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.