John 11:25–27
25 Jesus said to her, “aI am the resurrection and the life; he who believes in Me will live even if he dies,
26 and everyone who lives and believes in Me awill never die. Do you believe this?”
27 She * said to Him, “Yes, Lord; I have believed that You are 1athe Christ, the Son of God, even 2bHe who comes into the world.”
| a | |
| a | |
| * | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
| 1 | I.e. the Messiah |
| a | |
| 2 | The Coming One was the Messianic title |
| b |
Loading...

