The Future of Bible Study Is Here.
John 1:43–44
| a | |
| b | |
| * | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
| c | |
| d | |
| a | |
| b |
John 1:43–44 — New International Version (2011) (NIV)
43 The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip, he said to him, “Follow me.”
44 Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethsaida.
John 1:43–44 — English Standard Version (ESV)
43 The next day Jesus decided to go to Galilee. He found Philip and said to him, “Follow me.” 44 Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
John 1:43–44 — King James Version (KJV 1900)
43 The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me. 44 Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
John 1:43–44 — New Living Translation (NLT)
43 The next day Jesus decided to go to Galilee. He found Philip and said to him, “Come, follow me.” 44 Philip was from Bethsaida, Andrew and Peter’s hometown.
John 1:43–44 — The New King James Version (NKJV)
43 The following day Jesus wanted to go to Galilee, and He found Philip and said to him, “Follow Me.” 44 Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
John 1:43–44 — New Century Version (NCV)
43 The next day Jesus decided to go to Galilee. He found Philip and said to him, “Follow me.”
44 Philip was from the town of Bethsaida, where Andrew and Peter lived.
John 1:43–44 — American Standard Version (ASV)
43 On the morrow he was minded to go forth into Galilee, and he findeth Philip: and Jesus saith unto him, Follow me. 44 Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
John 1:43–44 — 1890 Darby Bible (DARBY)
43 On the morrow he would go forth into Galilee, and Jesus finds Philip, and says to him, Follow me. 44 And Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
John 1:43–44 — GOD’S WORD Translation (GW)
43 The next day Jesus wanted to go to Galilee. He found Philip and told him, “Follow me!” 44 (Philip was from Bethsaida, the hometown of Andrew and Peter.)
John 1:43–44 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
43 The next day He decided to leave for Galilee. Jesus found Philip and told him, “Follow Me!”
44 Now Philip was from Bethsaida, the hometown of Andrew and Peter.
John 1:43–44 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
43 The next day Jesus decided to go to Galilee. He found Philip and said to him, “Follow me.” 44 Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
John 1:43–44 — The Lexham English Bible (LEB)
43 On the next day he wanted to depart for Galilee, and he found Philip. And Jesus said to him, “Follow me!” 44 (Now Philip was from Bethsaida, the town of Andrew and Peter.)
John 1:43–44 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
43 The next day Jesus decided to leave for Galilee. He found Philip and said to him, “Follow me.”
44 Philip was from the town of Bethsaida. So were Andrew and Peter.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|