The Future of Bible Study Is Here.
John 1:12–18
12 But as many as received Him, to them He gave the right to become achildren of God, even bto those who believe in His name,
13 awho were 1born, not of 2blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.
14 And athe Word bbecame flesh, and 1cdwelt among us, and dwe saw His glory, glory as of 2the only begotten from the Father, full of egrace and ftruth.
15 John * atestified about Him and cried out, saying, “This was He of whom I said, ‘bHe who comes after me 1has a higher rank than I, cfor He existed before me.’ ”
16 For of His afullness 1we have all received, and 2grace upon grace.
17 For athe Law was given through Moses; bgrace and ctruth 1were realized through Jesus Christ.
18 aNo one has seen God at any time; bthe only begotten God who is cin the bosom of the Father, dHe has explained Him.
| a | |
| b | |
| a | |
| 1 | Or begotten |
| 2 | Lit bloods |
| a | |
| b | |
| 1 | Or tabernacled; i.e. lived temporarily |
| c | |
| d | |
| 2 | Or unique, only one of His kind |
| e | |
| f | |
| * | A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses. |
| a | |
| b | |
| 1 | Lit has become before me |
| c | |
| a | |
| 1 | Lit we all received |
| 2 | Lit grace for grace |
| a | |
| b | |
| c | |
| 1 | Lit came to be |
| a | |
| b | |
| c | |
| d |
John 1:12–18 — New International Version (2011) (NIV)
12 Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God—13 children born not of natural descent, nor of human decision or a husband’s will, but born of God.
14 The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth.
15 (John testified concerning him. He cried out, saying, “This is the one I spoke about when I said, ‘He who comes after me has surpassed me because he was before me.’ ”) 16 Out of his fullness we have all received grace in place of grace already given. 17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. 18 No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known.
John 1:12–18 — English Standard Version (ESV)
12 But to all who did receive him, who believed in his name, he gave the right to become children of God, 13 who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.
14 And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth. 15 (John bore witness about him, and cried out, “This was he of whom I said, ‘He who comes after me ranks before me, because he was before me.’ ”) 16 For from his fullness we have all received, grace upon grace. 17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. 18 No one has ever seen God; the only God, who is at the Father’s side, he has made him known.
John 1:12–18 — King James Version (KJV 1900)
12 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name: 13 Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God. 14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. 15 John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me. 16 And of his fulness have all we received, and grace for grace. 17 For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ. 18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
John 1:12–18 — New Living Translation (NLT)
12 But to all who believed him and accepted him, he gave the right to become children of God. 13 They are reborn—not with a physical birth resulting from human passion or plan, but a birth that comes from God.
14 So the Word became human and made his home among us. He was full of unfailing love and faithfulness. And we have seen his glory, the glory of the Father’s one and only Son.
15 John testified about him when he shouted to the crowds, “This is the one I was talking about when I said, ‘Someone is coming after me who is far greater than I am, for he existed long before me.’ ”
16 From his abundance we have all received one gracious blessing after another. 17 For the law was given through Moses, but God’s unfailing love and faithfulness came through Jesus Christ. 18 No one has ever seen God. But the unique One, who is himself God, is near to the Father’s heart. He has revealed God to us.
John 1:12–18 — The New King James Version (NKJV)
12 But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, to those who believe in His name: 13 who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
14 And the Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth.
15 John bore witness of Him and cried out, saying, “This was He of whom I said, ‘He who comes after me is preferred before me, for He was before me.’ ”
16 And of His fullness we have all received, and grace for grace. 17 For the law was given through Moses, but grace and truth came through Jesus Christ. 18 No one has seen God at any time. The only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He has declared Him.
John 1:12–18 — New Century Version (NCV)
12 But to all who did accept him and believe in him he gave the right to become children of God. 13 They did not become his children in any human way—by any human parents or human desire. They were born of God.
14 The Word became a human and lived among us. We saw his glory—the glory that belongs to the only Son of the Father—and he was full of grace and truth. 15 John tells the truth about him and cries out, saying, “This is the One I told you about: ‘The One who comes after me is greater than I am, because he was living before me.’ ”
16 Because he was full of grace and truth, from him we all received one gift after another. 17 The law was given through Moses, but grace and truth came through Jesus Christ. 18 No one has ever seen God. But God the only Son is very close to the Father, and he has shown us what God is like.
John 1:12–18 — American Standard Version (ASV)
12 But as many as received him, to them gave he the right to become children of God, even to them that believe on his name: 13 who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God. 14 And the Word became flesh, and dwelt among us (and we beheld his glory, glory as of the only begotten from the Father), full of grace and truth. 15 John beareth witness of him, and crieth, saying, This was he of whom I said, He that cometh after me is become before me: for he was before me. 16 For of his fulness we all received, and grace for grace. 17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. 18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared him.
John 1:12–18 — 1890 Darby Bible (DARBY)
12 but as many as received him, to them gave he the right to be children of God, to those that believe on his name; 13 who have been born, not of blood, nor of flesh’s will, nor of man’s will, but of God. 14 And the Word became flesh, and dwelt among us (and we have contemplated his glory, a glory as of an only-begotten with a father), full of grace and truth;
15 (John bears witness of him, and he has cried, saying, This was he of whom I said, He that comes after me is preferred before me, for he was before me;) 16 for of his fulness we all have received, and grace upon grace. 17 For the law was given by Moses: grace and truth subsists through Jesus Christ. 18 No one has seen God at any time; the only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared him.
John 1:12–18 — GOD’S WORD Translation (GW)
12 However, he gave the right to become God’s children to everyone who believed in him. 13 These people didn’t become God’s children in a physical way—from a human impulse or from a husband’s desire ⸤to have a child⸥. They were born from God.
14 The Word became human and lived among us. We saw his glory. It was the glory that the Father shares with his only Son, a glory full of kindnessand truth.
15 (John declared the truth about him when he said loudly, “This is the person about whom I said, ‘The one who comes after me was before me because he existed before I did.’ ”)
16 Each of us has received one gift after another because of all that the Word is. 17 Laws were given through Moses, but kindness and truth came into existence through Jesus Christ. 18 No one has ever seen God. God’s only Son, the one who is closest to the Father’s heart, has made him known.
John 1:12–18 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
12 But to all who did receive Him,
He gave them the right to be children of God,
to those who believe in His name,
13 who were born,
not of blood,
or of the will of the flesh,
or of the will of man,
but of God.
14 The Word became flesh
and took up residence among us.
We observed His glory,
the glory as the One and Only Son from the Father,
full of grace and truth.
15 (John testified concerning Him and exclaimed,
“This was the One of whom I said,
‘The One coming after me has surpassed me,
because He existed before me.’ ”)
16 Indeed, we have all received grace after grace
from His fullness,
17 for the law was given through Moses,
grace and truth came through Jesus Christ.
18 No one has ever seen God.
The One and Only Son —
the One who is at the Father’s side —
He has revealed Him.
John 1:12–18 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
12 But to all who received him, who believed in his name, he gave power to become children of God, 13 who were born, not of blood or of the will of the flesh or of the will of man, but of God.
14 And the Word became flesh and lived among us, and we have seen his glory, the glory as of a father’s only son, full of grace and truth. 15 (John testified to him and cried out, “This was he of whom I said, ‘He who comes after me ranks ahead of me because he was before me.’ ”) 16 From his fullness we have all received, grace upon grace. 17 The law indeed was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. 18 No one has ever seen God. It is the only Son, himself God, who is close to the Father’s heart, who has made him known.
John 1:12–18 — The Lexham English Bible (LEB)
12 But as many as received him—to those who believe in his name—he gave to them authority to become children of God, 13 who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of a husband, but of God.
14 And the Word became flesh and took up residence among us, and we saw his glory, glory as of the one and only from the Father, full of grace and truth. 15 John testified about him and cried out, saying, “This one was he about whom I said, ‘The one who comes after me is ahead of me, because he existed before me.’ ” 16 For from his fullness we have all received, and grace after grace. 17 For the law was given through Moses; grace and truth came about through Jesus Christ. 18 No one has seen God at any time; the one and only, God, the one who is in the bosom of the Father—that one has made him known.
John 1:12–18 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
12 Some people did accept him. They believed in his name. He gave them the right to become children of God. 13 To be a child of God has nothing to do with human parents. Children of God are not born because of human choice or because a husband wants them to be born. They are born because of what God does.
14 The Word became a human being. He made his home with us. We have seen his glory. It is the glory of the one and only Son.
He came from the Father. And he was full of grace and truth.
15 John gives witness about him. He cries out and says, “This was the one I was talking about. I said, ‘He who comes after me is more important than I am. He is more important because he existed before I was born.’ ”
16 We have all received one blessing after another. God’s grace is not limited. 17 Moses gave us the law. Jesus Christ has given us grace and truth.
18 No one has ever seen God. But God, the one and only Son, is at the Father’s side. He has shown us what God is like.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|