Loading…

Jeremiah 51:36–37

36 Therefore thus says the Lord,

“Behold, I am going to aplead your case

And bexact full vengeance for you;

And cI will dry up her 1sea

And make her fountain dry.

37 aBabylon will become a heap of ruins, a haunt of jackals,

An bobject of horror and hissing, without inhabitants.

Read more Explain verse



Jeremiah 51:36–37 — The New International Version (NIV)

36 Therefore this is what the Lord says:

“See, I will defend your cause

and avenge you;

I will dry up her sea

and make her springs dry.

37 Babylon will be a heap of ruins,

a haunt of jackals,

an object of horror and scorn,

a place where no one lives.

Jeremiah 51:36–37 — English Standard Version (ESV)

36 Therefore thus says the Lord:

“Behold, I will plead your cause

and take vengeance for you.

I will dry up her sea

and make her fountain dry,

37 and Babylon shall become a heap of ruins,

the haunt of jackals,

a horror and a hissing,

without inhabitant.

Jeremiah 51:36–37 — King James Version (KJV 1900)

36 Therefore thus saith the Lord;

Behold, I will plead thy cause,

And take vengeance for thee;

And I will dry up her sea,

And make her springs dry.

37 And Babylon shall become heaps,

A dwellingplace for dragons,

An astonishment, and an hissing,

Without an inhabitant.

Jeremiah 51:36–37 — New Living Translation (NLT)

36 This is what the Lord says to Jerusalem:

“I will be your lawyer to plead your case,

and I will avenge you.

I will dry up her river,

as well as her springs,

37 and Babylon will become a heap of ruins,

haunted by jackals.

She will be an object of horror and contempt,

a place where no one lives.

Jeremiah 51:36–37 — The New King James Version (NKJV)

36 Therefore thus says the Lord:

“Behold, I will plead your case and take vengeance for you.

I will dry up her sea and make her springs dry.

37 Babylon shall become a heap,

A dwelling place for jackals,

An astonishment and a hissing,

Without an inhabitant.

Jeremiah 51:36–37 — New Century Version (NCV)

36 So this is what the Lord says:

“I will soon defend you, Judah,

and make sure that Babylon is punished.

I will dry up Babylon’s sea

and make her springs become dry.

37 Babylon will become a pile of ruins,

a home for wild dogs.

People will be shocked by what happened there.

No one will live there anymore.

Jeremiah 51:36–37 — American Standard Version (ASV)

36 Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry. 37 And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.

Jeremiah 51:36–37 — 1890 Darby Bible (DARBY)

36 Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her spring dry. 37 And Babylon shall become heaps, a dwelling-place of jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.

Jeremiah 51:36–37 — GOD’S WORD Translation (GW)

36 This is what the Lord says: 

I am going to take up your cause and get revenge for you. 

I will dry up Babylon’s sea and make its springs dry. 

37 Babylon will become piles of rubble. 

It will become a dwelling place for jackals, 

something horrible, and an object of contempt, 

where no one lives. 

Jeremiah 51:36–37 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

36 Therefore, this is what the Lord says:

I am about to plead your case

and take vengeance on your behalf;

I will dry up her sea

and make her fountain run dry.

37 Babylon will become a heap of rubble,

a jackals’ den,

a desolation and an object of scorn,

without inhabitant.

Jeremiah 51:36–37 — The New Revised Standard Version (NRSV)

36 Therefore thus says the Lord:

I am going to defend your cause

and take vengeance for you.

I will dry up her sea

and make her fountain dry;

37 and Babylon shall become a heap of ruins,

a den of jackals,

an object of horror and of hissing,

without inhabitant.

Jeremiah 51:36–37 — The Lexham English Bible (LEB)

36 Therefore thus says Yahweh,

“Look, I am going to contend your case,

and I will avenge your vengeance,

and I will cause her sea to dry up,

and I will cause her fountain to dry up.

37 And Babylon will become as a heap of stones,

a lair of jackals,

an object of horror, and an object of hissing,

without inhabitants.

Jeremiah 51:36–37 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

36 So the Lord says,

“I will stand up for you.

I will pay the Babylonians back for what they did to you.

I will dry up their water supply.

I will make their springs run dry.

37 Babylon will have all of its buildings knocked down.

It will be a home for wild dogs.

No one will live there.

People will be shocked at it.

They will make fun of it.


A service of Logos Bible Software