Isaiah 8:13–15
13 “It is the aLord of hosts bwhom you should regard as holy.
And He shall be your fear,
And He shall be your dread.
14 “Then He shall become a asanctuary;
But to both the houses of Israel, a bstone to strike and a rock to stumble over,
And a snare and a ctrap for the inhabitants of Jerusalem.
15 “Many awill stumble over them,
Then they will fall and be broken;
They will even be snared and caught.”
Isaiah 8:13–15 — The New International Version (NIV)
13 The Lord Almighty is the one you are to regard as holy,
he is the one you are to fear,
he is the one you are to dread.
14 He will be a holy place;
for both Israel and Judah he will be
a stone that causes people to stumble
and a rock that makes them fall.
And for the people of Jerusalem he will be
a trap and a snare.
15 Many of them will stumble;
they will fall and be broken,
they will be snared and captured.”
Isaiah 8:13–15 — English Standard Version (ESV)
13 But the Lord of hosts, him you shall honor as holy. Let him be your fear, and let him be your dread. 14 And he will become a sanctuary and a stone of offense and a rock of stumbling to both houses of Israel, a trap and a snare to the inhabitants of Jerusalem. 15 And many shall stumble on it. They shall fall and be broken; they shall be snared and taken.”
Isaiah 8:13–15 — King James Version (KJV 1900)
13 Sanctify the Lord of hosts himself;
And let him be your fear, and let him be your dread.
14 And he shall be for a sanctuary;
But for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel,
For a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
15 And many among them shall stumble, and fall, and be broken,
And be snared, and be taken.
Isaiah 8:13–15 — New Living Translation (NLT)
13 Make the Lord of Heaven’s Armies holy in your life.
He is the one you should fear.
He is the one who should make you tremble.
14 He will keep you safe.
But to Israel and Judah
he will be a stone that makes people stumble,
a rock that makes them fall.
And for the people of Jerusalem
he will be a trap and a snare.
15 Many will stumble and fall,
never to rise again.
They will be snared and captured.”
Isaiah 8:13–15 — The New King James Version (NKJV)
13 The Lord of hosts, Him you shall hallow;
Let Him be your fear,
And let Him be your dread.
14 He will be as a sanctuary,
But a stone of stumbling and a rock of offense
To both the houses of Israel,
As a trap and a snare to the inhabitants of Jerusalem.
15 And many among them shall stumble;
They shall fall and be broken,
Be snared and taken.”
Isaiah 8:13–15 — New Century Version (NCV)
13 But remember that the Lord All-Powerful is holy.
He is the one you should fear;
he is the one you should dread.
14 Then he will be a place of safety for you.
But for the two families of Israel,
he will be like a stone that causes people to stumble,
like a rock that makes them fall.
He will be like a trap for the people of Jerusalem,
and he will catch them in his trap.
15 Many people will fall over this rock.
They will fall and be broken;
they will be trapped and caught.”
Isaiah 8:13–15 — American Standard Version (ASV)
13 Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread. 14 And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. 15 And many shall stumble thereon, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
Isaiah 8:13–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
13 Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread. 14 And he will be for a sanctuary; and for a stone of stumbling, and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. 15 And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and snared, and taken.
Isaiah 8:13–15 — GOD’S WORD Translation (GW)
13 Remember that the Lord of Armies is holy.
He is the one you should fear
and the one you should be terrified of.
14 He will be a place of safety for you.
But he will be a rock that makes people trip
and a stumbling block for both kingdoms of Israel.
He will be a trap and a snare for those who live in Jerusalem.
15 Many will stumble.
They will fall and be broken.
They will be trapped and caught.
Isaiah 8:13–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
13 You are to regard only the Lord of Hosts as holy.
Only He should be feared;
only He should be held in awe.
14 He will be a sanctuary;
but for the two houses of Israel,
He will be a stone to stumble over
and a rock to trip over,
and a trap and a snare to the inhabitants of Jerusalem.
15 Many will stumble over these;
they will fall and be broken;
they will be snared and captured.
Isaiah 8:13–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)
13 But the Lord of hosts, him you shall regard as holy; let him be your fear, and let him be your dread. 14 He will become a sanctuary, a stone one strikes against; for both houses of Israel he will become a rock one stumbles over—a trap and a snare for the inhabitants of Jerusalem. 15 And many among them shall stumble; they shall fall and be broken; they shall be snared and taken.
Isaiah 8:13–15 — The Lexham English Bible (LEB)
13 You shall regard Yahweh of hosts as holy,
and he is your fear, and he is your dread.
14 And he will become like a sanctuary and a stumbling-stone,
and like a stumbling-rock for the two houses of Israel,
like a trap and a snare for the inhabitants of Jerusalem.
15 And many shall stumble among them,
and they shall fall and they shall be broken,
and they shall be ensnared and they shall be caught.”
Isaiah 8:13–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
13 I am the Lord who rules over all.
You must think about me as holy.
You must have respect for me.
You must fear me.
14 Then I will be a holy place of safety for you.
But for many people in Israel and Judah I will be
a stone that causes them to trip.
I will be a rock that makes them fall.
And for the people of Jerusalem I will be
a trap and a snare.
15 Many of them will trip.
They will fall and be broken.
They will be trapped and captured.”