Loading…

Isaiah 5:1–2

Parable of the Vineyard

1 Let me sing now for my well-beloved

A song of my beloved concerning His vineyard.

My well-beloved had a avineyard on 1a fertile hill.

2 He dug it all around, removed its stones,

And planted it with 1the achoicest vine.

And He built a tower in the middle of it

And also hewed out a 2wine vat in it;

Then He bexpected it to produce good grapes,

But it produced only 3worthless ones.

Read more Explain verse



Isaiah 5:1–2 — The New International Version (NIV)

I will sing for the one I love

a song about his vineyard:

My loved one had a vineyard

on a fertile hillside.

He dug it up and cleared it of stones

and planted it with the choicest vines.

He built a watchtower in it

and cut out a winepress as well.

Then he looked for a crop of good grapes,

but it yielded only bad fruit.

Isaiah 5:1–2 — English Standard Version (ESV)

Let me sing for my beloved

my love song concerning his vineyard:

My beloved had a vineyard

on a very fertile hill.

He dug it and cleared it of stones,

and planted it with choice vines;

he built a watchtower in the midst of it,

and hewed out a wine vat in it;

and he looked for it to yield grapes,

but it yielded wild grapes.

Isaiah 5:1–2 — King James Version (KJV 1900)

Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard.

My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill:

And he fenced it, and gathered out the stones thereof,

And planted it with the choicest vine,

And built a tower in the midst of it,

And also made a winepress therein:

And he looked that it should bring forth grapes,

And it brought forth wild grapes.

Isaiah 5:1–2 — New Living Translation (NLT)

Now I will sing for the one I love

a song about his vineyard:

My beloved had a vineyard

on a rich and fertile hill.

He plowed the land, cleared its stones,

and planted it with the best vines.

In the middle he built a watchtower

and carved a winepress in the nearby rocks.

Then he waited for a harvest of sweet grapes,

but the grapes that grew were bitter.

Isaiah 5:1–2 — The New King James Version (NKJV)

Now let me sing to my Well-beloved A song of my Beloved regarding His vineyard:

My Well-beloved has a vineyard

On a very fruitful hill.

He dug it up and cleared out its stones,

And planted it with the choicest vine.

He built a tower in its midst,

And also made a winepress in it;

So He expected it to bring forth good grapes,

But it brought forth wild grapes.

Isaiah 5:1–2 — New Century Version (NCV)

Now I will sing for my friend a song about his vineyard.

My friend had a vineyard

on a hill with very rich soil.

He dug and cleared the field of stones

and planted the best grapevines there.

He built a tower in the middle of it

and cut out a winepress as well.

He hoped good grapes would grow there,

but only bad ones grew.

Isaiah 5:1–2 — American Standard Version (ASV)

Let me sing for my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved had a vineyard in a very fruitful hill: and he digged it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.

Isaiah 5:1–2 — 1890 Darby Bible (DARBY)

I will sing to my well-beloved a song of my beloved touching his vineyard: My well-beloved had a vineyard upon a fruitful hill. And he dug it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine; and he built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein; and he looked that it should bring forth grapes, but it brought forth wild grapes.

Isaiah 5:1–2 — GOD’S WORD Translation (GW)

Let me sing a lovesong to my beloved about his vineyard: 

My beloved had a vineyard on a fertile hill. 

He dug it up, removed its stones, 

planted it with the choicest vines, 

built a watchtower in it, 

and made a winepress in it. 

Then he waited for it to produce good grapes, 

but it produced only sour, wild grapes. 

Isaiah 5:1–2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I will sing about the one I love,

a song about my loved one’s vineyard:

The one I love had a vineyard

on a very fertile hill.

He broke up the soil, cleared it of stones,

and planted it with the finest vines.

He built a tower in the middle of it

and even dug out a winepress there.

He expected it to yield good grapes,

but it yielded worthless grapes.

Isaiah 5:1–2 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Let me sing for my beloved

my love-song concerning his vineyard:

My beloved had a vineyard

on a very fertile hill.

He dug it and cleared it of stones,

and planted it with choice vines;

he built a watchtower in the midst of it,

and hewed out a wine vat in it;

he expected it to yield grapes,

but it yielded wild grapes.

Isaiah 5:1–2 — The Lexham English Bible (LEB)

Let me sing for my beloved

a song of my love concerning his vineyard:

My beloved had a vineyard on a fertile hill.

And he dug it and cleared it of stones,

and he planted it with choice vines,

and he built a watchtower in the middle of it,

and he even hewed out a wine vat in it,

and he waited for it to yield grapes—

but it yielded wild grapes.

Isaiah 5:1–2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I will sing a song for the Lord.

He is the one I love.

It’s a song about his vineyard Israel.

The one I love had a vineyard.

It was on a hillside that had rich soil.

He dug up the soil and removed its stones.

He planted the very best vines in it.

He built a lookout tower there.

He also cut out a winepress for it.

Then he kept looking for a crop of good grapes.

But the vineyard produced only bad fruit.


A service of Logos Bible Software