The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 40:6–7
| 1 | Another reading is I said |
| a | |
| 2 | Or constancy |
| a | |
| 1 | Or Because |
| b |
Isaiah 40:6–7 — New International Version (2011) (NIV)
6 A voice says, “Cry out.”
And I said, “What shall I cry?”
“All people are like grass,
and all their faithfulness is like the flowers of the field.
7 The grass withers and the flowers fall,
because the breath of the Lord blows on them.
Surely the people are grass.
Isaiah 40:6–7 — English Standard Version (ESV)
6 A voice says, “Cry!”
And I said, “What shall I cry?”
All flesh is grass,
and all its beauty is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flower fades
when the breath of the Lord blows on it;
surely the people are grass.
Isaiah 40:6–7 — King James Version (KJV 1900)
6 The voice said, Cry.
And he said, What shall I cry?
All flesh is grass,
And all the goodliness thereof is as the flower of the field:
7 The grass withereth, the flower fadeth:
Because the spirit of the Lord bloweth upon it:
Surely the people is grass.
Isaiah 40:6–7 — New Living Translation (NLT)
6 A voice said, “Shout!”
I asked, “What should I shout?”
“Shout that people are like the grass.
Their beauty fades as quickly
as the flowers in a field.
7 The grass withers and the flowers fade
beneath the breath of the Lord.
And so it is with people.
Isaiah 40:6–7 — The New King James Version (NKJV)
6 The voice said, “Cry out!”
And he said, “What shall I cry?”
“All flesh is grass,
And all its loveliness is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flower fades,
Because the breath of the Lord blows upon it;
Surely the people are grass.
Isaiah 40:6–7 — New Century Version (NCV)
6 A voice says, “Cry out!”
Then I said, “What shall I cry out?”
“Say all people are like the grass,
and all their glory is like the flowers of the field.
7 The grass dies and the flowers fall
when the breath of the Lord blows on them.
Surely the people are like grass.
Isaiah 40:6–7 — American Standard Version (ASV)
6 The voice of one saying, Cry. And one said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field. 7 The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass.
Isaiah 40:6–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 A voice saith, Cry. And he saith, What shall I cry? —All flesh is grass, and all the comeliness thereof as the flower of the field. 7 The grass withereth, the flower fadeth, for the breath of Jehovah bloweth upon it: surely the people is grass.
Isaiah 40:6–7 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 A voice called, “Call out!”
I asked, “What should I call out?”
“Call out: All people are like grass,
and all their beauty is like a flower in the field.
7 Grass dries up,
and flowers wither when the Lord’s breath blows on them.
Yes, people are like grass.
Isaiah 40:6–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 A voice was saying, “Cry out!”
Another said, “What should I cry out?”
“All humanity is grass,
and all its goodness is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flowers fade
when the breath of the Lord blows on them;
indeed, the people are grass.
Isaiah 40:6–7 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
6 A voice says, “Cry out!”
And I said, “What shall I cry?”
All flesh is grass;
their constancy is like the flower of the field.
7 The grass withers; the flower fades,
[[when the breath of the Lord blows upon it;
surely the people are grass.
Isaiah 40:6–7 — The Lexham English Bible (LEB)
6 A voice is saying, “Call!”
And he said, “What shall I call?”
All humankind are grass,
and all his loyalty is like the flowers of the field.
7 Grass withers; the flower withers
when the breath of Yahweh blows on it.
Surely the people are grass.
Isaiah 40:6–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 Another messenger says, “Cry out.”
And I said, “What should I cry?”
“Cry out, ‘All people are like grass.
They don’t last any longer than flowers in the field.
7 The grass dries up. The flowers fall to the ground.
That happens when the Lord makes his wind blow on them.
So people are just like grass.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|