Loading…

Isaiah 19:5–6

5 aThe waters from the sea will dry up,

And the river will be parched and dry.

6 The 1acanals will emit a stench,

The 2bstreams of Egypt will thin out and dry up;

cThe reeds and rushes will rot away.

Read more Explain verse



Isaiah 19:5–6 — The New International Version (NIV)

The waters of the river will dry up,

and the riverbed will be parched and dry.

The canals will stink;

the streams of Egypt will dwindle and dry up.

The reeds and rushes will wither,

Isaiah 19:5–6 — English Standard Version (ESV)

And the waters of the sea will be dried up,

and the river will be dry and parched,

and its canals will become foul,

and the branches of Egypt’s Nile will diminish and dry up,

reeds and rushes will rot away.

Isaiah 19:5–6 — King James Version (KJV 1900)

And the waters shall fail from the sea,

And the river shall be wasted and dried up.

And they shall turn the rivers far away;

And the brooks of defence shall be emptied and dried up:

The reeds and flags shall wither.

Isaiah 19:5–6 — New Living Translation (NLT)

The waters of the Nile will fail to rise and flood the fields.

The riverbed will be parched and dry.

The canals of the Nile will dry up,

and the streams of Egypt will stink

with rotting reeds and rushes.

Isaiah 19:5–6 — The New King James Version (NKJV)

The waters will fail from the sea,

And the river will be wasted and dried up.

The rivers will turn foul;

The brooks of defense will be emptied and dried up;

The reeds and rushes will wither.

Isaiah 19:5–6 — New Century Version (NCV)

The sea will become dry,

and the water will disappear from the Nile River.

The canals will stink;

the streams of Egypt will decrease and dry up.

All the water plants will rot;

Isaiah 19:5–6 — American Standard Version (ASV)

And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry. And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be diminished and dried up; the reeds and flags shall wither away.

Isaiah 19:5–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up; and the rivers shall stink, and the streams of Egypt shall be diminished and drain away: the reeds and sedges shall wither.

Isaiah 19:5–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

The water in the Nile River will be dried up,

and the river will be dry and empty. 

The canals will stink. 

Egypt’s streams will be emptied and dried up. 

The reeds and cattails will wither. 

Isaiah 19:5–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The waters of the sea will dry up,

and the river will be parched and dry.

The channels will stink;

they will dwindle, and Egypt’s canals will be parched.

Reed and rush will die.

Isaiah 19:5–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The waters of the Nile will be dried up,

and the river will be parched and dry;

its canals will become foul,

and the branches of Egypt’s Nile will diminish and dry up,

reeds and rushes will rot away.

Isaiah 19:5–6 — The Lexham English Bible (LEB)

And the waters will be dried up from the sea,

and the river will be parched and dry.

And the rivers will become foul-smelling;

the branches of the Nile of Egypt will become little and dry up;

reed and rush will wither.

Isaiah 19:5–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The waters of the Nile River will dry up.

The bottom of it will be cracked and dry.

Its waterways will stink.

And the streams of Egypt will get smaller and smaller

until they dry up.

The tall grass that grows along the river will dry up.


A service of Logos Bible Software