The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 40:6–9
Then 1he answered, “What shall I call out?”
aAll flesh is grass, and all its 2loveliness is like the flower of the field.
7 The agrass withers, the flower fades,
1When the bbreath of the Lord blows upon it;
Surely the people are grass.
8 The grass withers, the flower fades,
But athe word of our God stands forever.
9 Get yourself up on a ahigh mountain,
O Zion, bearer of bgood news,
Lift up your voice mightily,
O Jerusalem, bearer of good news;
Lift it up, do not fear.
Say to the ccities of Judah,
“dHere is your God!”
1 | Another reading is I said |
a | |
2 | Or constancy |
a | |
1 | Or Because |
b | |
a | |
a | |
b | |
c | |
d |
Isaiah 40:6–9 — The New International Version (NIV)
6 A voice says, “Cry out.”
And I said, “What shall I cry?”
“All people are like grass,
and all their faithfulness is like the flowers of the field.
7 The grass withers and the flowers fall,
because the breath of the Lord blows on them.
Surely the people are grass.
8 The grass withers and the flowers fall,
but the word of our God endures forever.”
9 You who bring good news to Zion,
go up on a high mountain.
You who bring good news to Jerusalem,
lift up your voice with a shout,
lift it up, do not be afraid;
say to the towns of Judah,
“Here is your God!”
Isaiah 40:6–9 — English Standard Version (ESV)
6 A voice says, “Cry!”
And I said, “What shall I cry?”
All flesh is grass,
and all its beauty is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flower fades
when the breath of the Lord blows on it;
surely the people are grass.
8 The grass withers, the flower fades,
but the word of our God will stand forever.
9 Go on up to a high mountain,
O Zion, herald of good news;
lift up your voice with strength,
O Jerusalem, herald of good news;
lift it up, fear not;
say to the cities of Judah,
“Behold your God!”
Isaiah 40:6–9 — King James Version (KJV 1900)
6 The voice said, Cry.
And he said, What shall I cry?
All flesh is grass,
And all the goodliness thereof is as the flower of the field:
7 The grass withereth, the flower fadeth:
Because the spirit of the Lord bloweth upon it:
Surely the people is grass.
8 The grass withereth, the flower fadeth:
But the word of our God shall stand for ever.
9 O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain;
O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength;
Lift it up, be not afraid;
Say unto the cities of Judah, Behold your God!
Isaiah 40:6–9 — New Living Translation (NLT)
6 A voice said, “Shout!”
I asked, “What should I shout?”
“Shout that people are like the grass.
Their beauty fades as quickly
as the flowers in a field.
7 The grass withers and the flowers fade
beneath the breath of the Lord.
And so it is with people.
8 The grass withers and the flowers fade,
but the word of our God stands forever.”
9 O Zion, messenger of good news,
shout from the mountaintops!
Shout it louder, O Jerusalem.
Shout, and do not be afraid.
Tell the towns of Judah,
“Your God is coming!”
Isaiah 40:6–9 — The New King James Version (NKJV)
6 The voice said, “Cry out!”
And he said, “What shall I cry?”
“All flesh is grass,
And all its loveliness is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flower fades,
Because the breath of the Lord blows upon it;
Surely the people are grass.
8 The grass withers, the flower fades,
But the word of our God stands forever.”
9 O Zion,
You who bring good tidings,
Get up into the high mountain;
O Jerusalem,
You who bring good tidings,
Lift up your voice with strength,
Lift it up, be not afraid;
Say to the cities of Judah, “Behold your God!”
Isaiah 40:6–9 — New Century Version (NCV)
6 A voice says, “Cry out!”
Then I said, “What shall I cry out?”
“Say all people are like the grass,
and all their glory is like the flowers of the field.
7 The grass dies and the flowers fall
when the breath of the Lord blows on them.
Surely the people are like grass.
8 The grass dies and the flowers fall,
but the word of our God will live forever.”
9 Jerusalem, you have good news to tell.
Go up on a high mountain.
Jerusalem, you have good news to tell.
Shout out loud the good news.
Shout it out and don’t be afraid.
Say to the towns of Judah,
“Here is your God.”
Isaiah 40:6–9 — American Standard Version (ASV)
6 The voice of one saying, Cry. And one said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field. 7 The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass. 8 The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand forever.
9 O thou that tellest good tidings to Zion, get thee up on a high mountain; O thou that tellest good tidings to Jerusalem, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold, your God!
Isaiah 40:6–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 A voice saith, Cry. And he saith, What shall I cry? —All flesh is grass, and all the comeliness thereof as the flower of the field. 7 The grass withereth, the flower fadeth, for the breath of Jehovah bloweth upon it: surely the people is grass. 8 The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God abideth for ever.
9 O Zion, that bringest glad tidings, get thee up into a high mountain; O Jerusalem, that bringest glad tidings, lift up thy voice with strength: lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
Isaiah 40:6–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 A voice called, “Call out!”
I asked, “What should I call out?”
“Call out: All people are like grass,
and all their beauty is like a flower in the field.
7 Grass dries up,
and flowers wither when the Lord’s breath blows on them.
Yes, people are like grass.
8 Grass dries up,
and flowers wither,
but our God’s word will last forever.”
9 Go up a high mountain, Zion.
Tell the good news!
Call out with a loud voice, Jerusalem.
Tell the good news!
Raise your voice without fear.
Tell the cities of Judah:
“Here is your God!”
Isaiah 40:6–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 A voice was saying, “Cry out!”
Another said, “What should I cry out?”
“All humanity is grass,
and all its goodness is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flowers fade
when the breath of the Lord blows on them;
indeed, the people are grass.
8 The grass withers, the flowers fade,
but the word of our God remains forever.”
9 Zion, herald of good news,
go up on a high mountain.
Jerusalem, herald of good news,
raise your voice loudly.
Raise it, do not be afraid!
Say to the cities of Judah,
“Here is your God!”
Isaiah 40:6–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
6 A voice says, “Cry out!”
And I said, “What shall I cry?”
All people are grass,
their constancy is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flower fades,
when the breath of the Lord blows upon it;
surely the people are grass.
8 The grass withers, the flower fades;
but the word of our God will stand forever.
9 Get you up to a high mountain,
O Zion, herald of good tidings;
lift up your voice with strength,
O Jerusalem, herald of good tidings,
lift it up, do not fear;
say to the cities of Judah,
“Here is your God!”
Isaiah 40:6–9 — The Lexham English Bible (LEB)
6 A voice is saying, “Call!”
And he said, “What shall I call?”
All humankind are grass,
and all his loyalty is like the flowers of the field.
7 Grass withers; the flower withers
when the breath of Yahweh blows on it.
Surely the people are grass.
8 Grass withers; the flower withers,
but the word of our God will stand forever.
9 Get yourself up to a high mountain, Zion, bringer of good news!
Lift up your voice with strength, Jerusalem, bringer of good news!
Lift it up; you must not fear!
Say to the cities of Judah, “Here is your God!”
Isaiah 40:6–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 Another messenger says, “Cry out.”
And I said, “What should I cry?”
“Cry out, ‘All people are like grass.
They don’t last any longer than flowers in the field.
7 The grass dries up. The flowers fall to the ground.
That happens when the Lord makes his wind blow on them.
So people are just like grass.
8 The grass dries up. The flowers fall to the ground.
But what our God says will stand forever.’ ”
9 Zion, you are bringing good news to your people.
Go up on a high mountain and announce it.
Jerusalem, you are bringing good news to them.
Shout the message loudly.
Shout it out loud. Don’t be afraid.
Say to the towns of Judah,
“Your God is coming!”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.