Loading…

Isaiah 27:2–6

2 In that day,

“A 1avineyard of wine, sing of it!

3 “I, the Lord, am its keeper;

aI water it every moment.

So that no one will 1damage it,

I bguard it night and day.

4 “I have no wrath.

Should 1someone give Me abriars and thorns in battle,

Then I would step on them, bI would burn them 2completely.

5 “Or let him 1arely on My protection,

Let him make peace with Me,

Let him bmake peace with Me.”

6 1In the days to come Jacob awill take root,

Israel will bblossom and sprout,

And they will fill the 2whole world with cfruit.

Read more Explain verse



Isaiah 27:2–6 — The New International Version (NIV)

In that day—

“Sing about a fruitful vineyard:

I, the Lord, watch over it;

I water it continually.

I guard it day and night

so that no one may harm it.

I am not angry.

If only there were briers and thorns confronting me!

I would march against them in battle;

I would set them all on fire.

Or else let them come to me for refuge;

let them make peace with me,

yes, let them make peace with me.”

In days to come Jacob will take root,

Israel will bud and blossom

and fill all the world with fruit.

Isaiah 27:2–6 — English Standard Version (ESV)

In that day,

“A pleasant vineyard, sing of it!

I, the Lord, am its keeper;

every moment I water it.

Lest anyone punish it,

I keep it night and day;

I have no wrath.

Would that I had thorns and briers to battle!

I would march against them,

I would burn them up together.

Or let them lay hold of my protection,

let them make peace with me,

let them make peace with me.”

In days to come Jacob shall take root,

Israel shall blossom and put forth shoots

and fill the whole world with fruit.

Isaiah 27:2–6 — King James Version (KJV 1900)

In that day sing ye unto her,

A vineyard of red wine.

I the Lord do keep it;

I will water it every moment:

Lest any hurt it, I will keep it night and day.

Fury is not in me:

Who would set the briers and thorns against me in battle?

I would go through them, I would burn them together.

Or let him take hold of my strength,

That he may make peace with me;

And he shall make peace with me.

He shall cause them that come of Jacob to take root:

Israel shall blossom and bud,

And fill the face of the world with fruit.

Isaiah 27:2–6 — New Living Translation (NLT)

“In that day,

sing about the fruitful vineyard.

I, the Lord, will watch over it,

watering it carefully.

Day and night I will watch so no one can harm it.

My anger will be gone.

If I find briers and thorns growing,

I will attack them;

I will burn them up—

unless they turn to me for help.

Let them make peace with me;

yes, let them make peace with me.”

The time is coming when Jacob’s descendants will take root.

Israel will bud and blossom

and fill the whole earth with fruit!

Isaiah 27:2–6 — The New King James Version (NKJV)

In that day sing to her,

“A vineyard of red wine!

I, the Lord, keep it,

I water it every moment;

Lest any hurt it,

I keep it night and day.

Fury is not in Me.

Who would set briers and thorns

Against Me in battle?

I would go through them,

I would burn them together.

Or let him take hold of My strength,

That he may make peace with Me;

And he shall make peace with Me.”

Those who come He shall cause to take root in Jacob;

Israel shall blossom and bud,

And fill the face of the world with fruit.

Isaiah 27:2–6 — New Century Version (NCV)

At that time

people will sing about the pleasant vineyard.

“I, the Lord, will care for that vineyard;

I will water it at the right time.

No one will hurt it,

because I will guard it day and night.

I am not angry.

If anyone builds a wall of thornbushes in war,

I will march to it and burn it.

But if anyone comes to me for safety

and wants to make peace with me,

he should come and make peace with me.”

In the days to come, the people of Jacob will be like a plant with good roots;

Israel will grow like a plant beginning to bloom.

Then the world will be filled with their children.

Isaiah 27:2–6 — American Standard Version (ASV)

In that day: A vineyard of wine, sing ye unto it. I Jehovah am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day. Wrath is not in me: would that the briers and thorns were against me in battle! I would march upon them, I would burn them together. Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me; yea, let him make peace with me. In days to come shall Jacob take root; Israel shall blossom and bud; and they shall fill the face of the world with fruit.

Isaiah 27:2–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

In that day there shall be a vineyard of pure wine; sing concerning it: I Jehovah keep it, I will water it every moment; lest any harm it, I will keep it night and day. Fury is not in me. Oh that I had briars and thorns in battle against me! I would march against them, I would burn them together. Or let him take hold of my strength; let him make peace with me: yea, let him make peace with me. In the future Jacob shall take root; Israel shall blossom and bud, and they shall fill the face of the world with fruit.

Isaiah 27:2–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

On that day sing about a delightful vineyard. 

I, the Lord, watch over it. 

I water it continually. 

I watch over it day and night 

so that no one will harm it. 

I am no longer angry. 

If only thorns and briars would confront me! 

I would fight them in battle and set all of them on fire. 

Or else let them come to me for protection. 

Let them make peace with me. 

Yes, let them make peace with me. 

In times to come Jacob will take root. 

Israel will blossom, bud, 

and fill the whole world with fruit. 

Isaiah 27:2–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

On that day

sing about a desirable vineyard:

I, Yahweh, watch over it;

I water it regularly.

I guard it night and day

so that no one disturbs it.

I am not angry,

but if it produces thorns and briers for Me,

I will fight against it, trample it,

and burn it to the ground.

Or let it take hold of My strength;

let it make peace with Me—

make peace with Me.

In days to come, Jacob will take root.

Israel will blossom and bloom

and fill the whole world with fruit.

Isaiah 27:2–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

On that day:

A pleasant vineyard, sing about it!

I, the Lord, am its keeper;

every moment I water it.

I guard it night and day

so that no one can harm it;

I have no wrath.

If it gives me thorns and briers,

I will march to battle against it.

I will burn it up.

Or else let it cling to me for protection,

let it make peace with me,

let it make peace with me.

In days to come Jacob shall take root,

Israel shall blossom and put forth shoots,

and fill the whole world with fruit.

Isaiah 27:2–6 — The Lexham English Bible (LEB)

On that day:

“A vineyard of beauty! Sing in praise of it!

I, Yahweh, am her keeper;

I water it again and again.

Lest one afflict harm on it,

I guard it night and day;

I have no wrath.

Whatever gives me thorns and briers,

I will step forth against in battle.

I will set it on fire altogether.

Or let it grasp at my protection;

let it make peace with me;

peace let it make with me.”

Days are coming, let Jacob take root;

Israel will blossom and send out shoots,

and they will fill the face of the world with fruit.

Isaiah 27:2–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

At that time the Lord will sing about his fruitful vineyard. He will say,

“I am the Lord. I watch over my vineyard.

I water it all the time.

I guard it day and night.

I do it so no one can harm it.

I am not angry with my vineyard.

I wish thorns and bushes would come up in it.

Then I would march out against them in battle.

I would set all of them on fire.

So the enemies of my people had better come to me for safety.

They should make peace with me.

I will say it again.

They should make peace with me.”

In days to come, Jacob’s people will put down roots like a vine.

Israel will bud and bloom.

They will fill the whole world with fruit.


A service of Logos Bible Software