Hebrews 6:4–6
4 For in the case of those who have once been aenlightened and have tasted of bthe heavenly gift and have been made cpartakers of the Holy Spirit,
5 and ahave tasted the good bword of God and the powers of cthe age to come,
6 and then have fallen away, it is aimpossible to renew them again to repentance, 1bsince they again crucify to themselves the Son of God and put Him to open shame.
Hebrews 6:4–6 — The New International Version (NIV)
4 It is impossible for those who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, who have shared in the Holy Spirit, 5 who have tasted the goodness of the word of God and the powers of the coming age 6 and who have fallen away, to be brought back to repentance. To their loss they are crucifying the Son of God all over again and subjecting him to public disgrace.
Hebrews 6:4–6 — English Standard Version (ESV)
4 For it is impossible, in the case of those who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, and have shared in the Holy Spirit, 5 and have tasted the goodness of the word of God and the powers of the age to come, 6 and then have fallen away, to restore them again to repentance, since they are crucifying once again the Son of God to their own harm and holding him up to contempt.
Hebrews 6:4–6 — King James Version (KJV 1900)
4 For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost, 5 And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, 6 If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
Hebrews 6:4–6 — New Living Translation (NLT)
4 For it is impossible to bring back to repentance those who were once enlightened—those who have experienced the good things of heaven and shared in the Holy Spirit, 5 who have tasted the goodness of the word of God and the power of the age to come—6 and who then turn away from God. It is impossible to bring such people back to repentance; by rejecting the Son of God, they themselves are nailing him to the cross once again and holding him up to public shame.
Hebrews 6:4–6 — The New King James Version (NKJV)
4 For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted the heavenly gift, and have become partakers of the Holy Spirit, 5 and have tasted the good word of God and the powers of the age to come, 6 if they fall away, to renew them again to repentance, since they crucify again for themselves the Son of God, and put Him to an open shame.
Hebrews 6:4–6 — New Century Version (NCV)
4 Some people cannot be brought back again to a changed life. They were once in God’s light, and enjoyed heaven’s gift, and shared in the Holy Spirit. 5 They found out how good God’s word is, and they received the powers of his new world. 6 But they fell away from Christ. It is impossible to bring them back to a changed life again, because they are nailing the Son of God to a cross again and are shaming him in front of others.
Hebrews 6:4–6 — American Standard Version (ASV)
4 For as touching those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit, 5 and tasted the good word of God, and the powers of the age to come, 6 and then fell away, it is impossible to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
Hebrews 6:4–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)
4 For it is impossible to renew again to repentance those once enlightened, and who have tasted of the heavenly gift, and have been made partakers of the Holy Spirit, 5 and have tasted the good word of God, and the works of power of the age to come, 6 and have fallen away, crucifying for themselves as they do the Son of God, and making a show of him.
Hebrews 6:4–6 — GOD’S WORD Translation (GW)
4 Some people once had God’s light. They experienced the heavenly gift and shared in the Holy Spirit. 5 They experienced the goodness of God’s word and the powers of the world to come. 6 Yet, they have deserted ⸤Christ⸥. They are crucifying the Son of God again and publicly disgracing him. Therefore, they cannot be led a second time to God.
Hebrews 6:4–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
4 For it is impossible to renew to repentance those who were once enlightened, who tasted the heavenly gift, became companions with the Holy Spirit, 5 tasted God’s good word and the powers of the coming age, 6 and who have fallen away, because, to their own harm, they are recrucifying the Son of God and holding Him up to contempt.
Hebrews 6:4–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)
4 For it is impossible to restore again to repentance those who have once been enlightened, and have tasted the heavenly gift, and have shared in the Holy Spirit, 5 and have tasted the goodness of the word of God and the powers of the age to come, 6 and then have fallen away, since on their own they are crucifying again the Son of God and are holding him up to contempt.
Hebrews 6:4–6 — The Lexham English Bible (LEB)
4 For it is impossible concerning those who have once been enlightened, and have tasted the heavenly gift, and become sharers of the Holy Spirit, 5 and have tasted the good word of God and the powers of the coming age, 6 and having fallen away, to renew them again to repentance, because they have crucified again for themselves the Son of God and held him up to contempt.
Hebrews 6:4–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
4 What if some people fall away from the faith? It won’t be possible to bring them back. It is true that they have seen the light. They have tasted the heavenly gift. They have shared in the Holy Spirit. 5 They have tasted the good things of God’s word. They have tasted the powers of the age to come. 6 But they have fallen away from the faith. So it won’t be possible to bring them back. They won’t be able to turn away from their sins. They are losing everything. That’s because they are nailing the Son of God to the cross all over again. They are bringing shame on him in front of everyone.