Loading…

Genesis 39:13–15

13 1When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside,

14 she called to the men of her household and said to them, “See, he has brought in a 1Hebrew to us to make sport of us; he came in to me to lie with me, and I 2screamed.

15 “When he heard that I raised my voice and 1screamed, he left his garment beside me and fled and went outside.”

Read more Explain verse



Genesis 39:13–15 — The New International Version (NIV)

13 When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house, 14 she called her household servants. “Look,” she said to them, “this Hebrew has been brought to us to make sport of us! He came in here to sleep with me, but I screamed. 15 When he heard me scream for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.”

Genesis 39:13–15 — English Standard Version (ESV)

13 And as soon as she saw that he had left his garment in her hand and had fled out of the house, 14 she called to the men of her household and said to them, “See, he has brought among us a Hebrew to laugh at us. He came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice. 15 And as soon as he heard that I lifted up my voice and cried out, he left his garment beside me and fled and got out of the house.”

Genesis 39:13–15 — King James Version (KJV 1900)

13 And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth, 14 That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice: 15 And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.

Genesis 39:13–15 — New Living Translation (NLT)

13 When she saw that she was holding his cloak and he had fled, 14 she called out to her servants. Soon all the men came running. “Look!” she said. “My husband has brought this Hebrew slave here to make fools of us! He came into my room to rape me, but I screamed. 15 When he heard me scream, he ran outside and got away, but he left his cloak behind with me.”

Genesis 39:13–15 — The New King James Version (NKJV)

13 And so it was, when she saw that he had left his garment in her hand and fled outside, 14 that she called to the men of her house and spoke to them, saying, “See, he has brought in to us a Hebrew to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice. 15 And it happened, when he heard that I lifted my voice and cried out, that he left his garment with me, and fled and went outside.”

Genesis 39:13–15 — New Century Version (NCV)

13 When she saw that Joseph had left his coat in her hands and had run outside, 14 she called to the servants in her house and said, “Look! This Hebrew slave was brought here to shame us. He came in and tried to have sexual relations with me, but I screamed. 15 My scream scared him and he ran away, but he left his coat with me.”

Genesis 39:13–15 — American Standard Version (ASV)

13 And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth, 14 that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in a Hebrew unto us to mock us: he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice: 15 and it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got him out.

Genesis 39:13–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

13 And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand and had fled forth, 14 that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew man to us, to mock us: he came in to me, to lie with me; and I cried with a loud voice; 15 and it came to pass when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled and went out.

Genesis 39:13–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

13 When she realized that he had gone but had left his clothes behind, 14 she called her household servants and said to them, “Look! My husband brought this Hebrew here to fool around with us. He came in and tried to go to bed with me, but I screamed as loud as I could. 15 As soon as he heard me scream, he ran outside and left his clothes with me.” 

Genesis 39:13–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

13 When she saw that he had left his garment with her and had run outside, 14 she called the household servants. “Look,” she said to them, “my husband brought a Hebrew man to make fools of us. He came to me so he could sleep with me, and I screamed as loud as I could. 15 When he heard me screaming for help, he left his garment with me and ran outside.”

Genesis 39:13–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

13 When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside, 14 she called out to the members of her household and said to them, “See, my husband has brought among us a Hebrew to insult us! He came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice; 15 and when he heard me raise my voice and cry out, he left his garment beside me, and fled outside.”

Genesis 39:13–15 — The Lexham English Bible (LEB)

13 And it happened that when she saw that he left his garment in her hand and fled outside, 14 she called to the men of her house and said to them, “Look! He brought a Hebrew man to us to mock us! He came to me to lie with me, and I cried out with a loud voice. 15 And when he heard me, that I raised my voice and called out, he left his garment beside me and fled, and he went outside.”

Genesis 39:13–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

13 She saw that he had left his coat in her hand and had run out of the house. 14 So she called her servants. “Look,” she said to them, “this Hebrew slave has been brought here to make fun of us! He came in here to force me to have sex with him. But I screamed for help. 15 He heard my scream. So he left his coat beside me and ran out of the house.”


A service of Logos Bible Software