Loading…

Genesis 1:6

6 Then God said, “Let there be 1an aexpanse in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters.”

Read more Explain verse



Genesis 1:6 — The New International Version (NIV)

And God said, “Let there be a vault between the waters to separate water from water.”

Genesis 1:6 — English Standard Version (ESV)

And God said, “Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters.”

Genesis 1:6 — King James Version (KJV 1900)

And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

Genesis 1:6 — New Living Translation (NLT)

Then God said, “Let there be a space between the waters, to separate the waters of the heavens from the waters of the earth.”

Genesis 1:6 — The New King James Version (NKJV)

Then God said, “Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.”

Genesis 1:6 — New Century Version (NCV)

Then God said, “Let there be something to divide the water in two.”

Genesis 1:6 — American Standard Version (ASV)

And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

Genesis 1:6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And God said, Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it be a division between waters and waters.

Genesis 1:6 — GOD’S WORD Translation (GW)

Then God said, “Let there be a horizon in the middle of the water in order to separate the water.”

Genesis 1:6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Then God said, “Let there be an expanse between the waters, separating water from water.”

Genesis 1:6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

And God said, “Let there be a dome in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters.”

Genesis 1:6 — The Lexham English Bible (LEB)

And God said, “Let there be a vaulted dome in the midst of the waters, and let it cause a separation between the waters.”

Genesis 1:6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

God said, “Let there be a huge space between the waters. Let it separate water from water.”


A service of Logos Bible Software