Loading…

Galatians 1:6–9

Perversion of the Gospel

6 I am amazed that you are so quickly deserting aHim who called you 1by the grace of Christ, for a bdifferent gospel;

7 which is really not another; only there are some who are adisturbing you and want to distort the gospel of Christ.

8 But even if we, or aan angel from heaven, should preach to you a gospel 1contrary to what we have preached to you, he is to be 2baccursed!

9 As we ahave said before, so I say again now, bif any man is preaching to you a gospel 1contrary to what you received, he is to be 2caccursed!

Read more Explain verse



Galatians 1:6–9 — The New International Version (NIV)

I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you to live in the grace of Christ and are turning to a different gospel—which is really no gospel at all. Evidently some people are throwing you into confusion and are trying to pervert the gospel of Christ. But even if we or an angel from heaven should preach a gospel other than the one we preached to you, let them be under God’s curse! As we have already said, so now I say again: If anybody is preaching to you a gospel other than what you accepted, let them be under God’s curse!

Galatians 1:6–9 — English Standard Version (ESV)

I am astonished that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ and are turning to a different gospel— not that there is another one, but there are some who trouble you and want to distort the gospel of Christ. But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel contrary to the one we preached to you, let him be accursed. As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be accursed.

Galatians 1:6–9 — King James Version (KJV 1900)

I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel: Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed. As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.

Galatians 1:6–9 — New Living Translation (NLT)

I am shocked that you are turning away so soon from God, who called you to himself through the loving mercy of Christ. You are following a different way that pretends to be the Good News but is not the Good News at all. You are being fooled by those who deliberately twist the truth concerning Christ.

Let God’s curse fall on anyone, including us or even an angel from heaven, who preaches a different kind of Good News than the one we preached to you. I say again what we have said before: If anyone preaches any other Good News than the one you welcomed, let that person be cursed.

Galatians 1:6–9 — The New King James Version (NKJV)

I marvel that you are turning away so soon from Him who called you in the grace of Christ, to a different gospel, which is not another; but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ. But even if we, or an angel from heaven, preach any other gospel to you than what we have preached to you, let him be accursed. As we have said before, so now I say again, if anyone preaches any other gospel to you than what you have received, let him be accursed.

Galatians 1:6–9 — New Century Version (NCV)

God, by his grace through Christ, called you to become his people. So I am amazed that you are turning away so quickly and believing something different than the Good News. Really, there is no other Good News. But some people are confusing you; they want to change the Good News of Christ. We preached to you the Good News. So if we ourselves, or even an angel from heaven, should preach to you something different, we should be judged guilty! I said this before, and now I say it again: You have already accepted the Good News. If anyone is preaching something different to you, let that person be judged guilty!

Galatians 1:6–9 — American Standard Version (ASV)

I marvel that ye are so quickly removing from him that called you in the grace of Christ unto a different gospel; which is not another gospel: only there are some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. But though we, or an angel from heaven, should preach unto you any gospel other than that which we preached unto you, let him be anathema. As we have said before, so say I now again, If any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema.

Galatians 1:6–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

I wonder that ye thus quickly change, from him that called you in Christ’s grace, to a different gospel, which is not another one; but there are some that trouble you, and desire to pervert the glad tidings of the Christ. But if even we or an angel out of heaven announce as glad tidings to you anything besides what we have announced as glad tidings to you, let him be accursed. As we have said before, now also again I say, If any one announce to you as glad tidings anything besides what ye have received, let him be accursed.

Galatians 1:6–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

I’m surprised that you’re so quickly deserting Christ, who called you in his kindness,to follow a different kind of good news. But what some people are calling good news is not really good news at all. They are confusing you. They want to distort the Good News about Christ. Whoever tells you good news that is different from the Good News we gave you should be condemned to hell, even if he is one of us or an angel from heaven. I’m now telling you again what we’ve told you in the past: If anyone tells you good news that is different from the Good News you received, that person should be condemned to hell. 

Galatians 1:6–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I am amazed that you are so quickly turning away from Him who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel— not that there is another gospel, but there are some who are troubling you and want to change the good news about the Messiah. But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel other than what we have preached to you, a curse be on him! As we have said before, I now say again: If anyone preaches to you a gospel contrary to what you received, a curse be on him!

Galatians 1:6–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you in the grace of Christ and are turning to a different gospel— not that there is another gospel, but there are some who are confusing you and want to pervert the gospel of Christ. But even if we or an angel from heaven should proclaim to you a gospel contrary to what we proclaimed to you, let that one be accursed! As we have said before, so now I repeat, if anyone proclaims to you a gospel contrary to what you received, let that one be accursed!

Galatians 1:6–9 — The Lexham English Bible (LEB)

I am astonished that you are turning away so quickly from the one who called you by the grace of Christ to a different gospel, not that there is a different gospel, except there are some who are disturbing you and wanting to distort the gospel of Christ. But even if we or an angel from heaven should proclaim a gospel to you contrary to what we proclaimed to you, let him be accursed! As we said before, and now I say again, if anyone is proclaiming a gospel to you contrary to what you have received, let him be accursed!

Galatians 1:6–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I am amazed. You are so quickly deserting the One who chose you because of the grace that Christ has provided. You are turning to a different “good news.” What you are accepting is really not the good news at all.

It seems that some people have gotten you all mixed up. They are trying to twist the good news about Christ.

But suppose even we should preach a different “good news.” Suppose even an angel from heaven should preach it. I’m talking about a different one than the good news we gave you. Let anyone who does that be judged by God forever. I have already said it. Now I will say it again. Anyone who preaches a “good news” that is different from the one you accepted should be judged by God forever.


A service of Logos Bible Software