Loading…

Exodus 7:2–5

2 “You shall speak all that I command you, and your brother aAaron shall speak to Pharaoh that he let the sons of Israel go out of his land.

3 “But aI will harden Pharaoh’s heart that I may bmultiply My signs and My wonders in the land of Egypt.

4 “When aPharaoh does not listen to you, then I will lay My hand on Egypt and bbring out My hosts, My people the sons of Israel, from the land of Egypt by cgreat judgments.

5 aThe Egyptians shall know that I am the Lord, when I bstretch out My hand on Egypt and bring out the sons of Israel from their midst.”

Read more Explain verse



Exodus 7:2–5 — The New International Version (NIV)

You are to say everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his country. But I will harden Pharaoh’s heart, and though I multiply my signs and wonders in Egypt, he will not listen to you. Then I will lay my hand on Egypt and with mighty acts of judgment I will bring out my divisions, my people the Israelites. And the Egyptians will know that I am the Lord when I stretch out my hand against Egypt and bring the Israelites out of it.”

Exodus 7:2–5 — English Standard Version (ESV)

You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall tell Pharaoh to let the people of Israel go out of his land. But I will harden Pharaoh’s heart, and though I multiply my signs and wonders in the land of Egypt, Pharaoh will not listen to you. Then I will lay my hand on Egypt and bring my hosts, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great acts of judgment. The Egyptians shall know that I am the Lord, when I stretch out my hand against Egypt and bring out the people of Israel from among them.”

Exodus 7:2–5 — King James Version (KJV 1900)

Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land. And I will harden Pharaoh’s heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt. But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies, and my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments. And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.

Exodus 7:2–5 — New Living Translation (NLT)

Tell Aaron everything I command you, and Aaron must command Pharaoh to let the people of Israel leave his country. But I will make Pharaoh’s heart stubborn so I can multiply my miraculous signs and wonders in the land of Egypt. Even then Pharaoh will refuse to listen to you. So I will bring down my fist on Egypt. Then I will rescue my forces—my people, the Israelites—from the land of Egypt with great acts of judgment. When I raise my powerful hand and bring out the Israelites, the Egyptians will know that I am the Lord.”

Exodus 7:2–5 — The New King James Version (NKJV)

You shall speak all that I command you. And Aaron your brother shall tell Pharaoh to send the children of Israel out of his land. And I will harden Pharaoh’s heart, and multiply My signs and My wonders in the land of Egypt. But Pharaoh will not heed you, so that I may lay My hand on Egypt and bring My armies and My people, the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments. And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I stretch out My hand on Egypt and bring out the children of Israel from among them.”

Exodus 7:2–5 — New Century Version (NCV)

Tell Aaron your brother everything that I command you, and let him tell the king of Egypt to let the Israelites leave his country. But I will make the king stubborn. I will do many miracles in Egypt, but he will still refuse to listen. So then I will punish Egypt terribly, and I will lead my divisions, my people the Israelites, out of that land. I will punish Egypt with my power, and I will bring the Israelites out of that land. Then they will know I am the Lord.”

Exodus 7:2–5 — American Standard Version (ASV)

Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land. And I will harden Pharaoh’s heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt. But Pharaoh will not hearken unto you, and I will lay my hand upon Egypt, and bring forth my hosts, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments. And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I stretch forth my hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.

Exodus 7:2–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land. And I will render Pharaoh’s heart obdurate, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt. And Pharaoh will not hearken unto you; and I will lay my hand upon Egypt, and bring forth my hosts, my people, the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments. And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them.

Exodus 7:2–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

Tell your brother Aaron everything I command you, and he must tell Pharaoh to let the Israelites leave the country. But I will make Pharaoh stubborn. Even though I will do many miraculous signs and amazing things in Egypt, Pharaoh will not listen to you. Then I will use my power to punish Egypt severely, and I will bring my people, the Israelites, out of Egypt in organized family groups. The Egyptians will know that I am the Lord when I use my power against Egypt and bring the Israelites out of there.” 

Exodus 7:2–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

You must say whatever I command you; then Aaron your brother must declare it to Pharaoh so that he will let the Israelites go from his land. But I will harden Pharaoh’s heart and multiply My signs and wonders in the land of Egypt. Pharaoh will not listen to you, but I will put My hand on Egypt and bring the divisions of My people the Israelites out of the land of Egypt by great acts of judgment. The Egyptians will know that I am Yahweh when I stretch out My hand against Egypt, and bring out the Israelites from among them.”

Exodus 7:2–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall tell Pharaoh to let the Israelites go out of his land. But I will harden Pharaoh’s heart, and I will multiply my signs and wonders in the land of Egypt. When Pharaoh does not listen to you, I will lay my hand upon Egypt and bring my people the Israelites, company by company, out of the land of Egypt by great acts of judgment. The Egyptians shall know that I am the Lord, when I stretch out my hand against Egypt and bring the Israelites out from among them.”

Exodus 7:2–5 — The Lexham English Bible (LEB)

You will speak all that I will command you, and Aaron your brother will speak to Pharaoh, and he will release the Israelites from his land. And I myself will harden the heart of Pharaoh, and I will make my signs and my wonders numerous in the land of Egypt. And Pharaoh will not listen to you, and I will put my hand into Egypt and bring out my divisions, my people, the Israelites, from the land of Egypt with great punishments. And the Egyptians will know that I am Yahweh when I stretch out my hand over Egypt and bring the Israelites out from their midst.”

Exodus 7:2–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

You must say everything I command you to say. Then your brother Aaron must tell Pharaoh to let the people of Israel leave his country.

“But I will make Pharaoh’s heart stubborn. I will multiply my miraculous signs and wonders in Egypt. In spite of that, he will not listen to you. So I will use my powerful hand against Egypt. When I judge them with mighty acts, I will bring my people Israel out like an army on the march.

“Then the Egyptians will know that I am the Lord. I will reach out my powerful hand against Egypt. I will bring the people of Israel out of it.”


A service of Logos Bible Software