Loading…

Ecclesiastes 11:8–10

8 Indeed, if a man should live many years, let him arejoice in them all, and let him remember the bdays of darkness, for they will be many. Everything that is to come will be futility.

9 Rejoice, young man, during your childhood, and let your heart be pleasant during the days of young manhood. And follow the 1impulses of your heart and the 2adesires of your eyes. Yet know that bGod will bring you to judgment for all these things.

10 So, remove grief and anger from your heart and put away 1apain from your body, because childhood and the prime of life are fleeting.

Read more Explain verse



Ecclesiastes 11:8–10 — The New International Version (NIV)

However many years anyone may live,

let them enjoy them all.

But let them remember the days of darkness,

for there will be many.

Everything to come is meaningless.

You who are young, be happy while you are young,

and let your heart give you joy in the days of your youth.

Follow the ways of your heart

and whatever your eyes see,

but know that for all these things

God will bring you into judgment.

10 So then, banish anxiety from your heart

and cast off the troubles of your body,

for youth and vigor are meaningless.

Ecclesiastes 11:8–10 — English Standard Version (ESV)

So if a person lives many years, let him rejoice in them all; but let him remember that the days of darkness will be many. All that comes is vanity.

Rejoice, O young man, in your youth, and let your heart cheer you in the days of your youth. Walk in the ways of your heart and the sight of your eyes. But know that for all these things God will bring you into judgment.

10 Remove vexation from your heart, and put away pain from your body, for youth and the dawn of life are vanity.

Ecclesiastes 11:8–10 — King James Version (KJV 1900)

But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.

Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment. 10 Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.

Ecclesiastes 11:8–10 — New Living Translation (NLT)

When people live to be very old, let them rejoice in every day of life. But let them also remember there will be many dark days. Everything still to come is meaningless.

Young people, it’s wonderful to be young! Enjoy every minute of it. Do everything you want to do; take it all in. But remember that you must give an account to God for everything you do. 10 So refuse to worry, and keep your body healthy. But remember that youth, with a whole life before you, is meaningless.

Ecclesiastes 11:8–10 — The New King James Version (NKJV)

But if a man lives many years

And rejoices in them all,

Yet let him remember the days of darkness,

For they will be many.

All that is coming is vanity.

Rejoice, O young man, in your youth,

And let your heart cheer you in the days of your youth;

Walk in the ways of your heart,

And in the sight of your eyes;

But know that for all these

God will bring you into judgment.

10 Therefore remove sorrow from your heart,

And put away evil from your flesh,

For childhood and youth are vanity.

Ecclesiastes 11:8–10 — New Century Version (NCV)

People ought to enjoy every day of their lives,

no matter how long they live.

But they should also remember this:

You will be dead a long time.

Everything that happens then is useless.

Young people, enjoy yourselves while you are young;

be happy while you are young.

Do whatever your heart desires,

whatever you want to do.

But remember that God will judge you

for everything you do.

10 Don’t worry,

and forget the troubles of your body,

because youth and childhood are useless.

Ecclesiastes 11:8–10 — American Standard Version (ASV)

Yea, if a man live many years, let him rejoice in them all; but let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that cometh is vanity.

Rejoice, O young man, in thy youth, and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thine eyes; but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment. 10 Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh; for youth and the dawn of life are vanity.

Ecclesiastes 11:8–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

but if a man live many years, and rejoice in them all, yet let him remember the days of darkness; for they shall be many: all that cometh is vanity. Rejoice, young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thine eyes; but know that for all these things God will bring thee into judgment. 10 Then remove discontent from thy heart, and put away evil from thy flesh; for childhood and youth are vanity.

Ecclesiastes 11:8–10 — GOD’S WORD Translation (GW)

Even though people may live for many years, they should enjoy every one of them. But they should also remember there will be many dark days. Everything that is coming is pointless. 

You young people should enjoy yourselves while you’re young. You should let your hearts make you happy when you’re young. Follow wherever your heart leads you and whatever your eyes see. But realize that God will make you give an account for all these things when he judges everyone. 10 Get rid of what troubles you or wears down your body, because childhood and youth are pointless. 

Ecclesiastes 11:8–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Indeed, if a man lives many years,

let him rejoice in them all,

and let him remember the days of darkness, since they will be many.

All that comes is futile.

Rejoice, young man, while you are young,

and let your heart be glad in the days of your youth.

And walk in the ways of your heart

and in the sight of your eyes;

but know that for all of these things God will bring you to judgment.

10 Remove sorrow from your heart,

and put away pain from your flesh,

because youth and the prime of life are fleeting.

Ecclesiastes 11:8–10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Even those who live many years should rejoice in them all; yet let them remember that the days of darkness will be many. All that comes is vanity.

Rejoice, young man, while you are young, and let your heart cheer you in the days of your youth. Follow the inclination of your heart and the desire of your eyes, but know that for all these things God will bring you into judgment.

10 Banish anxiety from your mind, and put away pain from your body; for youth and the dawn of life are vanity.

Ecclesiastes 11:8–10 — The Lexham English Bible (LEB)

For if a man lives many years,

let him rejoice in all of them!

Let him remember that the days of the darkness will be many—

all that is coming is vanity!

Rejoice, O young man, in your youth,

and let your heart cheer you in the days of your youth!

Follow the ways of your heart and the sight of your eyes—

but know that God will bring you into judgment for all these things.

10 Banish anxiety from your heart,

and put away pain from your body,

for youth and vigor are vanity.

Ecclesiastes 11:8–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

No matter how many years a man might live,

let him enjoy all of them.

But let him remember the dark days.

There will be many of them.

Nothing that’s going to happen will have any meaning.

Young man, be happy while you are still young.

Let your heart be joyful while you are still strong.

Do what your heart tells you to do.

Go after what your eyes look at.

But I want you to know

that God will judge you for everything you do.

10 So drive worry out of your heart.

Get rid of all of your troubles.

Being young and strong doesn’t have any meaning.


A service of Logos Bible Software