Loading…

Deuteronomy 28:57

57 and toward her afterbirth which issues from between her 1legs and toward her children whom she bears; for ashe will eat them secretly for lack of anything else, during the siege and the distress by which your enemy will 2oppress you in your 3towns.

Read more Explain verse



Deuteronomy 28:57 — The New International Version (NIV)

57 the afterbirth from her womb and the children she bears. For in her dire need she intends to eat them secretly because of the suffering your enemy will inflict on you during the siege of your cities.

Deuteronomy 28:57 — English Standard Version (ESV)

57 her afterbirth that comes out from between her feet and her children whom she bears, because lacking everything she will eat them secretly, in the siege and in the distress with which your enemy shall distress you in your towns.

Deuteronomy 28:57 — King James Version (KJV 1900)

57 And toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children which she shall bear: for she shall eat them for want of all things secretly in the siege and straitness, wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.

Deuteronomy 28:57 — New Living Translation (NLT)

57 She will hide from them the afterbirth and the new baby she has borne, so that she herself can secretly eat them. She will have nothing else to eat during the siege and terrible distress that your enemy will inflict on all your towns.

Deuteronomy 28:57 — The New King James Version (NKJV)

57 her placenta which comes out from between her feet and her children whom she bears; for she will eat them secretly for lack of everything in the siege and desperate straits in which your enemy shall distress you at all your gates.

Deuteronomy 28:57 — New Century Version (NCV)

57 She will give birth to a baby, but she will plan to eat the baby and what comes after the birth itself. She will eat them secretly while the enemy surrounds the city. Those people will make you starve in all your cities.

Deuteronomy 28:57 — American Standard Version (ASV)

57 and toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children whom she shall bear; for she shall eat them for want of all things secretly, in the siege and in the distress wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.

Deuteronomy 28:57 — 1890 Darby Bible (DARBY)

57 because of her afterbirth which hath come out between her feet, and her children whom she shall bear; for she shall secretly eat them for want of everything in the siege and in the straitness wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.

Deuteronomy 28:57 — GOD’S WORD Translation (GW)

57 She won’t share with them the afterbirth from her body and the children she gives birth to. She will secretly eat them out of dire necessity, because of the hardships your enemies will make you suffer during the blockade of your cities. 

Deuteronomy 28:57 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

57 the afterbirth that comes out from between her legs and the children she bears, because she will secretly eat them for lack of anything else during the siege and hardship your enemy imposes on you within your gates.

Deuteronomy 28:57 — The New Revised Standard Version (NRSV)

57 begrudging even the afterbirth that comes out from between her thighs, and the children that she bears, because she is eating them in secret for lack of anything else, in the desperate straits to which the enemy siege will reduce you in your towns.

Deuteronomy 28:57 — The Lexham English Bible (LEB)

57 and even concerning her afterbirth that goes out from between her feet and also concerning her children that she bears, because she eats them for lack of anything in secret during the siege and during the distress that your enemy inflicts upon her in your towns.

Deuteronomy 28:57 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

57 She will eat what comes out of her body after she has a baby. Then she’ll even eat her baby. She won’t share it with anyone in her family. She’ll plan to eat it in secret. There won’t be anything else for her to eat because the city she lives in will be surrounded. That’s an example of how much your enemies will make you suffer when they are getting ready to attack your cities.


A service of Logos Bible Software