The Future of Bible Study Is Here.
Deuteronomy 6:18–23
18 “You shall do what is right and good in the sight of the Lord, that ait may be well with you and that you may go in and possess the good land which the Lord swore to give your fathers,
19 by driving out all your enemies from before you, as the Lord has spoken.
20 “aWhen your son asks you in time to come, saying, ‘What do the testimonies and the statutes and the judgments mean which the Lord our God commanded you?’
21 then you shall say to your son, ‘We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the Lord brought us from Egypt with a mighty hand.
22 ‘Moreover, the Lord showed great and distressing signs and wonders before our eyes against Egypt, Pharaoh and all his household;
23 He brought us out from there in order to bring us in, to give us the land which He had sworn to our fathers.’
Deuteronomy 6:18–23 — New International Version (2011) (NIV)
18 Do what is right and good in the Lord’s sight, so that it may go well with you and you may go in and take over the good land the Lord promised on oath to your ancestors, 19 thrusting out all your enemies before you, as the Lord said.
20 In the future, when your son asks you, “What is the meaning of the stipulations, decrees and laws the Lord our God has commanded you?” 21 tell him: “We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand. 22 Before our eyes the Lord sent signs and wonders—great and terrible—on Egypt and Pharaoh and his whole household. 23 But he brought us out from there to bring us in and give us the land he promised on oath to our ancestors.
Deuteronomy 6:18–23 — English Standard Version (ESV)
18 And you shall do what is right and good in the sight of the Lord, that it may go well with you, and that you may go in and take possession of the good land that the Lord swore to give to your fathers 19 by thrusting out all your enemies from before you, as the Lord has promised.
20 “When your son asks you in time to come, ‘What is the meaning of the testimonies and the statutes and the rules that the Lord our God has commanded you?’ 21 then you shall say to your son, ‘We were Pharaoh’s slaves in Egypt. And the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand. 22 And the Lord showed signs and wonders, great and grievous, against Egypt and against Pharaoh and all his household, before our eyes. 23 And he brought us out from there, that he might bring us in and give us the land that he swore to give to our fathers.
Deuteronomy 6:18–23 — King James Version (KJV 1900)
18 And thou shalt do that which is right and good in the sight of the Lord: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the Lord sware unto thy fathers, 19 To cast out all thine enemies from before thee, as the Lord hath spoken. 20 And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the Lord our God hath commanded you? 21 Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh’s bondmen in Egypt; and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand: 22 And the Lord shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes: 23 And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
Deuteronomy 6:18–23 — New Living Translation (NLT)
18 Do what is right and good in the Lord’s sight, so all will go well with you. Then you will enter and occupy the good land that the Lord swore to give your ancestors. 19 You will drive out all the enemies living in the land, just as the Lord said you would.
20 “In the future your children will ask you, ‘What is the meaning of these laws, decrees, and regulations that the Lord our God has commanded us to obey?’
21 “Then you must tell them, ‘We were Pharaoh’s slaves in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with his strong hand. 22 The Lord did miraculous signs and wonders before our eyes, dealing terrifying blows against Egypt and Pharaoh and all his people. 23 He brought us out of Egypt so he could give us this land he had sworn to give our ancestors.
Deuteronomy 6:18–23 — The New King James Version (NKJV)
18 And you shall do what is right and good in the sight of the Lord, that it may be well with you, and that you may go in and possess the good land of which the Lord swore to your fathers, 19 to cast out all your enemies from before you, as the Lord has spoken.
20 “When your son asks you in time to come, saying, ‘What is the meaning of the testimonies, the statutes, and the judgments which the Lord our God has commanded you?’ 21 then you shall say to your son: ‘We were slaves of Pharaoh in Egypt, and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand; 22 and the Lord showed signs and wonders before our eyes, great and severe, against Egypt, Pharaoh, and all his household. 23 Then He brought us out from there, that He might bring us in, to give us the land of which He swore to our fathers.
Deuteronomy 6:18–23 — New Century Version (NCV)
18 Do what the Lord says is good and right so that things will go well for you. Then you may go in and take the good land the Lord promised to your ancestors. 19 He will force all your enemies out as you go in, as the Lord has said.
20 In the future when your children ask you, “What is the meaning of the laws, commands, and rules the Lord our God gave us?” 21 tell them, “We were slaves to the king of Egypt, but the Lord brought us out of Egypt by his great power. 22 The Lord showed us great and terrible signs and miracles, which he did to Egypt, the king, and his whole family. 23 The Lord brought us out of Egypt to lead us here and to give us the land he promised our ancestors.
Deuteronomy 6:18–23 — American Standard Version (ASV)
18 And thou shalt do that which is right and good in the sight of Jehovah; that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which Jehovah sware unto thy fathers, 19 to thrust out all thine enemies from before thee, as Jehovah hath spoken.
20 When thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the ordinances, which Jehovah our God hath commanded you? 21 then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh’s bondmen in Egypt: and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand; 22 and Jehovah showed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his house, before our eyes; 23 and he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
Deuteronomy 6:18–23 — 1890 Darby Bible (DARBY)
18 And thou shalt do what is right and good in the sight of Jehovah, that it may be well with thee, and that thou mayest enter in and possess the good land which Jehovah swore unto thy fathers, 19 thrusting out all thine enemies from before thee, as Jehovah hath spoken. 20 When thy son shall ask thee in time to come, saying, What are the testimonies, and the statutes, and the ordinances, which Jehovah our God hath commanded you? 21 then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh’s bondmen in Egypt; and Jehovah brought us out of Egypt with a powerful hand; 22 and Jehovah shewed signs and wonders, great and grievous, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes; 23 and he brought us out thence, that he might bring us in, to give us the land which he swore unto our fathers.
Deuteronomy 6:18–23 — GOD’S WORD Translation (GW)
18 Do what the Lord considers right and good. Then things will go well for you, and you will enter and take possession of that good land which the Lord promised to your ancestors with an oath. 19 You will see the Lord expel your enemies as he said he would.
20 In the future your children will ask you, “What do these regulations, laws, and rules which the Lord our God commanded you mean to you?” 21 Tell them, “We were Pharaoh’s slaves in Egypt, but the Lord used his mighty hand to bring us out of there. 22 Right before our eyes the Lord did miraculous signs and amazing things that were spectacular but terrible for Egypt, Pharaoh, and his whole family. 23 The Lord led us out of there to bring us here and give us this land he promised to our ancestors with an oath.
Deuteronomy 6:18–23 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
18 Do what is right and good in the Lord’s sight, so that you may prosper and so that you may enter and possess the good land the Lord your God swore to give your fathers, 19 by driving out all your enemies before you, as the Lord has said.
20 “When your son asks you in the future, ‘What is the meaning of the decrees, statutes, and ordinances, which the Lord our God has commanded you?’ 21 tell him, ‘We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a strong hand. 22 Before our eyes the Lord inflicted great and devastating signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his household, 23 but He brought us from there in order to lead us in and give us the land that He swore to our fathers.
Deuteronomy 6:18–23 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
18 Do what is right and good in the sight of the Lord, so that it may go well with you and so that you may go in and occupy the good land that the Lord swore to your ancestors, 19 thrusting out all your enemies from before you, as the Lord has promised.
20 “When your children ask you in time to come, ‘What is the meaning of the decrees and the statutes and the ordinances that the Lord our God has commanded you?’ 21 then you shall say to your children, ‘We were Pharaoh’s slaves in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand. 22 The Lord displayed before our eyes great and awesome signs and wonders against Egypt, against Pharaoh and all his household. 23 He brought us out from there in order to bring us in, to give us the land that he promised on oath to our ancestors.
Deuteronomy 6:18–23 — The Lexham English Bible (LEB)
18 And you shall do what is right and good in the eyes of Yahweh, so that it shall go well for you and so that you may go and you may take possession of the good land that Yahweh swore for your ancestors, 19 by driving out all of your enemies before you, just as Yahweh has promised.
20 “When your child asks you in the future, saying, ‘What is the meaning of the legal provisions and the rules and the regulations that Yahweh our God commanded for you?’ 21 Then you shall say to your child, ‘We were slaves of Pharaoh in Egypt, and Yahweh brought us out from Egypt with a strong hand. 22 And Yahweh gave great and awesome signs and wonders in Egypt against Pharaoh and against his entire household in our presence. 23 But he brought us out from there in order to bring us here to give us the land that he swore to our ancestors.
Deuteronomy 6:18–23 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
18 Do what is right and good in the Lord’s eyes. Then things will go well with you. You will go in and take over the land. It’s the good land the Lord promised with an oath to your people long ago. 19 You will drive out all of your enemies to make room for you. That’s what the Lord said would happen.
20 Later on, your son might ask you, “What is the meaning of the terms, rules and laws the Lord our God has commanded you to obey?”
21 If he does, tell him, “We were Pharaoh’s slaves in Egypt. But the Lord used his mighty hand to bring us out of Egypt. 22 With our own eyes we saw the Lord send miraculous signs and wonders. They were great and terrible. He sent them on Egypt and Pharaoh and everyone in his house.
23 “But the Lord brought us out of Egypt. He planned to bring us into the land of Canaan and give it to us. It’s the land he promised with an oath to our people long ago.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|