Loading…

2 Kings 7:13–14

13 One of his servants said, “Please, let some men take five of the horses which remain, which are left 1in the city. Behold, they will be in any case like all the multitude of Israel who are left in it; behold, they will be in any case like all the multitude of Israel who have already perished, so let us send and see.”

14 They took therefore two chariots with horses, and the king sent after the army of the Arameans, saying, “Go and see.”

Read more Explain verse



2 Kings 7:13–14 — The New International Version (NIV)

13 One of his officers answered, “Have some men take five of the horses that are left in the city. Their plight will be like that of all the Israelites left here—yes, they will only be like all these Israelites who are doomed. So let us send them to find out what happened.”

14 So they selected two chariots with their horses, and the king sent them after the Aramean army. He commanded the drivers, “Go and find out what has happened.”

2 Kings 7:13–14 — English Standard Version (ESV)

13 And one of his servants said, “Let some men take five of the remaining horses, seeing that those who are left here will fare like the whole multitude of Israel who have already perished. Let us send and see.” 14 So they took two horsemen, and the king sent them after the army of the Syrians, saying, “Go and see.”

2 Kings 7:13–14 — King James Version (KJV 1900)

13 And one of his servants answered and said, Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see. 14 They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.

2 Kings 7:13–14 — New Living Translation (NLT)

13 One of his officers replied, “We had better send out scouts to check into this. Let them take five of the remaining horses. If something happens to them, it will be no worse than if they stay here and die with the rest of us.”

14 So two chariots with horses were prepared, and the king sent scouts to see what had happened to the Aramean army.

2 Kings 7:13–14 — The New King James Version (NKJV)

13 And one of his servants answered and said, “Please, let several men take five of the remaining horses which are left in the city. Look, they may either become like all the multitude of Israel that are left in it; or indeed, I say, they may become like all the multitude of Israel left from those who are consumed; so let us send them and see.” 14 Therefore they took two chariots with horses; and the king sent them in the direction of the Syrian army, saying, “Go and see.”

2 Kings 7:13–14 — New Century Version (NCV)

13 One of his officers answered, “Let some men take five of the horses that are still left in the city. These men are like all the Israelites who are left; they are also about to die. Let’s send them to see what has happened.”

14 So the men took two chariots with horses. The king sent them after the Aramean army, saying, “Go and see what has happened.”

2 Kings 7:13–14 — American Standard Version (ASV)

13 And one of his servants answered and said, Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it; behold, they are as all the multitude of Israel that are consumed); and let us send and see. 14 They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.

2 Kings 7:13–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

13 And one of his servants answered and said, Let some one take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, they are even as all the multitude of the Israelites that have perished), and let us send and see. 14 And they took two chariots with their horses; and the king sent after the army of the Syrians, saying, Go and see.

2 Kings 7:13–14 — GOD’S WORD Translation (GW)

13 One of his officers replied, “Please let some men take five of the horses that are left here. Those men will be no worse off than the rest of the Israelites who are dying. Let’s send them to take a look.” 14 So they took two chariots with horses, and the king sent them to follow the Aramean army and told them to find out what happened.

2 Kings 7:13–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

13 But one of his servants responded, “Please, let messengers take five of the horses that are left in the city. Their fate is like the entire Israelite community who will die, so let’s send them and see.”

14 The messengers took two chariots with horses, and the king sent them after the Aramean army, saying, “Go and see.”

2 Kings 7:13–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

13 One of his servants said, “Let some men take five of the remaining horses, since those left here will suffer the fate of the whole multitude of Israel that have perished already; let us send and find out.” 14 So they took two mounted men, and the king sent them after the Aramean army, saying, “Go and find out.”

2 Kings 7:13–14 — The Lexham English Bible (LEB)

13 Then one of his servants replied and said, “Please let them take five of the remaining horses that remain in the city; behold, they are like all of the multitude of Israel that remain in it; they are like all the multitude of Israel who have perished. Let us send and see.” 14 So he took two charioteer horsemen, and the king sent after the camp of the Arameans, saying, “Go, find out,”

2 Kings 7:13–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

13 One of the king’s officers spoke up. He said, “A few horses are still left in the city. Have some men get five of them. They won’t be any worse off than all of the other Israelites who are left here. In fact, all of us will soon be dead. So let’s send the men to find out what happened.”

14 The men chose two chariots and their horses. The king sent them out to look for Aram’s army. He commanded the drivers, “Go and find out what has happened.”


A service of Logos Bible Software