Loading…

2 Corinthians 12:6–7

6 For if I do wish to boast I will not be afoolish, bfor I will be speaking the truth; but I refrain from this, so that no one will credit me with more than he sees in me or hears from me.

A Thorn in the Flesh

7 Because of the surpassing greatness of the arevelations, for this reason, to keep me from exalting myself, there was given me a bthorn in the flesh, a cmessenger of Satan to 1torment me—to keep me from exalting myself!

Read more Explain verse



2 Corinthians 12:6–7 — The New International Version (NIV)

Even if I should choose to boast, I would not be a fool, because I would be speaking the truth. But I refrain, so no one will think more of me than is warranted by what I do or say, or because of these surpassingly great revelations. Therefore, in order to keep me from becoming conceited, I was given a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment me.

2 Corinthians 12:6–7 — English Standard Version (ESV)

though if I should wish to boast, I would not be a fool, for I would be speaking the truth; but I refrain from it, so that no one may think more of me than he sees in me or hears from me. So to keep me from becoming conceited because of the surpassing greatness of the revelations, a thorn was given me in the flesh, a messenger of Satan to harass me, to keep me from becoming conceited.

2 Corinthians 12:6–7 — King James Version (KJV 1900)

For though I would desire to glory, I shall not be a fool; for I will say the truth: but now I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me. And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.

2 Corinthians 12:6–7 — New Living Translation (NLT)

If I wanted to boast, I would be no fool in doing so, because I would be telling the truth. But I won’t do it, because I don’t want anyone to give me credit beyond what they can see in my life or hear in my message, even though I have received such wonderful revelations from God. So to keep me from becoming proud, I was given a thorn in my flesh, a messenger from Satan to torment me and keep me from becoming proud.

2 Corinthians 12:6–7 — The New King James Version (NKJV)

For though I might desire to boast, I will not be a fool; for I will speak the truth. But I refrain, lest anyone should think of me above what he sees me to be or hears from me.

And lest I should be exalted above measure by the abundance of the revelations, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to buffet me, lest I be exalted above measure.

2 Corinthians 12:6–7 — New Century Version (NCV)

But if I wanted to brag about myself, I would not be a fool, because I would be telling the truth. But I will not brag about myself. I do not want people to think more of me than what they see me do or hear me say.

So that I would not become too proud of the wonderful things that were shown to me, a painful physical problem was given to me. This problem was a messenger from Satan, sent to beat me and keep me from being too proud.

2 Corinthians 12:6–7 — American Standard Version (ASV)

For if I should desire to glory, I shall not be foolish; for I shall speak the truth: but I forbear, lest any man should account of me above that which he seeth me to be, or heareth from me. And by reason of the exceeding greatness of the revelations, that I should not be exalted overmuch, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to buffet me, that I should not be exalted overmuch.

2 Corinthians 12:6–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For if I shall desire to boast, I shall not be a fool; for I will say the truth; but I forbear, lest any one should think as to me above what he sees me to be, or whatever he may hear of me. And that I might not be exalted by the exceeding greatness of the revelations, there was given to me a thorn for the flesh, a messenger of Satan that he might buffet me, that I might not be exalted.

2 Corinthians 12:6–7 — GOD’S WORD Translation (GW)

If I ever wanted to brag, I wouldn’t be a fool. Instead, I would be telling the truth. But I’m going to spare you so that no one may think more of me than what he sees or hears about me, especially because of the excessive number of revelations that I’ve had. 

Therefore, to keep me from becoming conceited, I am forced to deal with a recurring problem. That problem, Satan’s messenger, torments me to keep me from being conceited.

2 Corinthians 12:6–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

For if I want to boast, I will not be a fool, because I will be telling the truth. But I will spare you, so that no one can credit me with something beyond what he sees in me or hears from me, especially because of the extraordinary revelations. Therefore, so that I would not exalt myself, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to torment me so I would not exalt myself.

2 Corinthians 12:6–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

But if I wish to boast, I will not be a fool, for I will be speaking the truth. But I refrain from it, so that no one may think better of me than what is seen in me or heard from me, even considering the exceptional character of the revelations. Therefore, to keep me from being too elated, a thorn was given me in the flesh, a messenger of Satan to torment me, to keep me from being too elated.

2 Corinthians 12:6–7 — The Lexham English Bible (LEB)

For if I want to boast, I will not be foolish, because I will be telling the truth, but I am refraining, so that no one can credit to me more than what he sees in me or hears anything from me, even because of the extraordinary degree of the revelations. Therefore, so that I would not exalt myself, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan, in order that it would torment me so that I would not exalt myself.

2 Corinthians 12:6–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Suppose I decide to brag. That would not make me a fool, because I would be telling the truth. But I don’t do it. Then no one will think more of me than he should because of what I do or say.

I could have become proud of myself because of the amazing and wonderful things God has shown me. So I was given a problem that caused pain in my body. It is a messenger from Satan to make me suffer.


A service of Logos Bible Software