Loading…

1 Thessalonians 1:7–8

7 so that you became an example to all the believers in aMacedonia and in bAchaia.

8 For athe word of the Lord has bsounded forth from you, not only in cMacedonia and dAchaia, but also ein every place your faith toward God has gone forth, so that we have no need to say anything.

Read more Explain verse



1 Thessalonians 1:7–8 — The New International Version (NIV)

And so you became a model to all the believers in Macedonia and Achaia. The Lord’s message rang out from you not only in Macedonia and Achaia—your faith in God has become known everywhere. Therefore we do not need to say anything about it,

1 Thessalonians 1:7–8 — English Standard Version (ESV)

so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia. For not only has the word of the Lord sounded forth from you in Macedonia and Achaia, but your faith in God has gone forth everywhere, so that we need not say anything.

1 Thessalonians 1:7–8 — King James Version (KJV 1900)

So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia. For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.

1 Thessalonians 1:7–8 — New Living Translation (NLT)

As a result, you have become an example to all the believers in Greece—throughout both Macedonia and Achaia.

And now the word of the Lord is ringing out from you to people everywhere, even beyond Macedonia and Achaia, for wherever we go we find people telling us about your faith in God. We don’t need to tell them about it,

1 Thessalonians 1:7–8 — The New King James Version (NKJV)

so that you became examples to all in Macedonia and Achaia who believe. For from you the word of the Lord has sounded forth, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place. Your faith toward God has gone out, so that we do not need to say anything.

1 Thessalonians 1:7–8 — New Century Version (NCV)

So you became an example to all the believers in Macedonia and Southern Greece. And the Lord’s teaching spread from you not only into Macedonia and Southern Greece, but now your faith in God has become known everywhere. So we do not need to say anything about it.

1 Thessalonians 1:7–8 — American Standard Version (ASV)

so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia. For from you hath sounded forth the word of the Lord, not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith to God-ward is gone forth; so that we need not to speak anything.

1 Thessalonians 1:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

so that ye became models to all that believe in Macedonia and in Achaia: for the word of the Lord sounded out from you, not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith which is towards God has gone abroad, so that we have no need to say anything;

1 Thessalonians 1:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

This way, you became a model for all the believers in the province of Macedonia and Greece. From you the Lord’s word has spread out not only through the province of Macedonia and Greece but also to people everywhere who have heard about your faith in God. We don’t need to say a thing about it.

1 Thessalonians 1:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

As a result, you became an example to all the believers in Macedonia and Achaia. For the Lord’s message rang out from you, not only in Macedonia and Achaia, but in every place that your faith in God has gone out. Therefore, we don’t need to say anything,

1 Thessalonians 1:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia. For the word of the Lord has sounded forth from you not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith in God has become known, so that we have no need to speak about it.

1 Thessalonians 1:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)

so that you became an example to all those who believe in Macedonia and in Achaia, for from you the word of the Lord has sounded forth, not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith toward God has gone out, so that we have no need to say anything.

1 Thessalonians 1:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

So you became a model to all the believers in the lands of Macedonia and Achaia.

The Lord’s message rang out from you. That was true not only in Macedonia and Achaia. Your faith in God has also become known everywhere. So we don’t have to say anything about it.


A service of Logos Bible Software