1 Samuel 1:21–22
21 Then the man Elkanah awent up with all his household to offer to the Lord the yearly sacrifice and pay his vow.
22 But Hannah did not go up, for she said to her husband, “I will not go up until the child is weaned; then I will abring him, that he may appear before the Lord and bstay there forever.”
1 Samuel 1:21–22 — The New International Version (NIV)
21 When her husband Elkanah went up with all his family to offer the annual sacrifice to the Lord and to fulfill his vow, 22 Hannah did not go. She said to her husband, “After the boy is weaned, I will take him and present him before the Lord, and he will live there always.”
1 Samuel 1:21–22 — English Standard Version (ESV)
21 The man Elkanah and all his house went up to offer to the Lord the yearly sacrifice and to pay his vow. 22 But Hannah did not go up, for she said to her husband, “As soon as the child is weaned, I will bring him, so that he may appear in the presence of the Lord and dwell there forever.”
1 Samuel 1:21–22 — King James Version (KJV 1900)
21 And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto the Lord the yearly sacrifice, and his vow. 22 But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned, and then I will bring him, that he may appear before the Lord, and there abide for ever.
1 Samuel 1:21–22 — New Living Translation (NLT)
21 The next year Elkanah and his family went on their annual trip to offer a sacrifice to the Lord and to keep his vow. 22 But Hannah did not go. She told her husband, “Wait until the boy is weaned. Then I will take him to the Tabernacle and leave him there with the Lord permanently.”
1 Samuel 1:21–22 — The New King James Version (NKJV)
21 Now the man Elkanah and all his house went up to offer to the Lord the yearly sacrifice and his vow. 22 But Hannah did not go up, for she said to her husband, “Not until the child is weaned; then I will take him, that he may appear before the Lord and remain there forever.”
1 Samuel 1:21–22 — New Century Version (NCV)
21 Every year Elkanah went with his whole family to Shiloh to offer sacrifices and to keep the promise he had made to God. 22 But one time Hannah did not go with him. She told him, “When the boy is old enough to eat solid food, I will take him to Shiloh. Then I will give him to the Lord, and he will always live there.”
1 Samuel 1:21–22 — American Standard Version (ASV)
21 And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto Jehovah the yearly sacrifice, and his vow. 22 But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned; and then I will bring him, that he may appear before Jehovah, and there abide for ever.
1 Samuel 1:21–22 — 1890 Darby Bible (DARBY)
21 And Elkanah her husband, and all his house, went up to sacrifice to Jehovah the yearly sacrifice and his vow. 22 But Hannah did not go up, for she said to her husband, I will wait until the child is weaned; then will I bring him, that he may appear before Jehovah, and there abide for ever.
1 Samuel 1:21–22 — GOD’S WORD Translation (GW)
21 To keep his vow, Elkanah and his entire household again went to offer the annual sacrifice to the Lord. 22 But Hannah didn’t go. She told her husband, “I’ll wait until the boy is weaned. Then I’ll bring him and present him to the Lord, and he’ll stay there permanently.”
1 Samuel 1:21–22 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
21 When Elkanah and all his household went up to make the annual sacrifice and his vow offering to the Lord, 22 Hannah did not go and explained to her husband, “After the child is weaned, I’ll take him to appear in the Lord’s presence and to stay there permanently.”
1 Samuel 1:21–22 — The New Revised Standard Version (NRSV)
21 The man Elkanah and all his household went up to offer to the Lord the yearly sacrifice, and to pay his vow. 22 But Hannah did not go up, for she said to her husband, “As soon as the child is weaned, I will bring him, that he may appear in the presence of the Lord, and remain there forever; I will offer him as a nazirite for all time.”
1 Samuel 1:21–22 — The Lexham English Bible (LEB)
21 So the man Elkanah went up with all his household to make the annual sacrifice to Yahweh and to pay his vow. 22 But Hannah did not go up, for she said to her husband, “Once the boy is weaned, I will bring him, so that he may appear before Yahweh; and he will remain there forever.”
1 Samuel 1:21–22 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
21 Elkanah went up to Shiloh to offer the yearly sacrifice to the Lord. He also went there to keep a promise he had made. His whole family went with him.
22 But Hannah didn’t go. She said to her husband, “When the boy doesn’t need me to nurse him anymore, I’ll take him to the Lord’s house. I’ll give him to the Lord there. He’ll stay there for the rest of his life.”