Loading…

1 John 2:27–28

27 As for you, the aanointing which you received from Him abides in you, and you have no need for anyone to teach you; but as His anointing bteaches you about all things, and is ctrue and is not a lie, and just as it has taught you, 1you abide in Him.

28 Now, alittle children, abide in Him, so that when He bappears, we may have cconfidence and dnot 1shrink away from Him in shame 2at His ecoming.

Read more Explain verse



1 John 2:27–28 — The New International Version (NIV)

27 As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit—just as it has taught you, remain in him.

28 And now, dear children, continue in him, so that when he appears we may be confident and unashamed before him at his coming.

1 John 2:27–28 — English Standard Version (ESV)

27 But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie—just as it has taught you, abide in him.

28 And now, little children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink from him in shame at his coming.

1 John 2:27–28 — King James Version (KJV 1900)

27 But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him. 28 And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.

1 John 2:27–28 — New Living Translation (NLT)

27 But you have received the Holy Spirit, and he lives within you, so you don’t need anyone to teach you what is true. For the Spirit teaches you everything you need to know, and what he teaches is true—it is not a lie. So just as he has taught you, remain in fellowship with Christ.

28 And now, dear children, remain in fellowship with Christ so that when he returns, you will be full of courage and not shrink back from him in shame.

1 John 2:27–28 — The New King James Version (NKJV)

27 But the anointing which you have received from Him abides in you, and you do not need that anyone teach you; but as the same anointing teaches you concerning all things, and is true, and is not a lie, and just as it has taught you, you will abide in Him.

28 And now, little children, abide in Him, that when He appears, we may have confidence and not be ashamed before Him at His coming.

1 John 2:27–28 — New Century Version (NCV)

27 Christ gave you a special gift that is still in you, so you do not need any other teacher. His gift teaches you about everything, and it is true, not false. So continue to live in Christ, as his gift taught you.

28 Yes, my dear children, live in him so that when Christ comes back, we can be without fear and not be ashamed in his presence.

1 John 2:27–28 — American Standard Version (ASV)

27 And as for you, the anointing which ye received of him abideth in you, and ye need not that any one teach you; but as his anointing teacheth you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, ye abide in him. 28 And now, my little children, abide in him; that, if he shall be manifested, we may have boldness, and not be ashamed before him at his coming.

1 John 2:27–28 — 1890 Darby Bible (DARBY)

27 and yourselves, the unction which ye have received from him abides in you, and ye have not need that any one should teach you; but as the same unction teaches you as to all things, and is true and is not a lie, and even as it has taught you, ye shall abide in him.

28 And now, children, abide in him, that if he be manifested we may have boldness, and not be put to shame from before him at his coming.

1 John 2:27–28 — GOD’S WORD Translation (GW)

27 The anointing you received from Christ lives in you. You don’t need anyone to teach you something else. Instead, Christ’s anointing teaches you about everything. His anointing is true and contains no lie. So live in Christ as he taught you to do. 

28 Now, dear children, live in Christ. Then, when he appears we will have confidence, and when he comes we won’t turn from him in shame.

1 John 2:27–28 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

27 The anointing you received from Him remains in you, and you don’t need anyone to teach you. Instead, His anointing teaches you about all things and is true and is not a lie; just as He has taught you, remain in Him.

28 So now, little children, remain in Him, so that when He appears we may have boldness and not be ashamed before Him at His coming.

1 John 2:27–28 — The New Revised Standard Version (NRSV)

27 As for you, the anointing that you received from him abides in you, and so you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, abide in him.

28 And now, little children, abide in him, so that when he is revealed we may have confidence and not be put to shame before him at his coming.

1 John 2:27–28 — The Lexham English Bible (LEB)

27 And as for you, the anointing which you received from him remains in you, and you do not have need that anyone teach you. But as his anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, you reside in him.

28 And now, little children, remain in him, so that whenever he is revealed we may have confidence and not be put to shame before him at his coming.

1 John 2:27–28 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

27 But you have received the Holy Spirit from God. He continues to live in you. So you don’t need anyone to teach you. God’s Spirit teaches you about everything. What he says is true. He doesn’t lie. Remain joined to Christ, just as you have been taught by the Spirit.

28 Dear children, remain joined to Christ. Then when he comes, we can be bold. We will not be ashamed to meet him when he comes.


A service of Logos Bible Software