The Future of Bible Study Is Here.
1 Corinthians 13:11–12
1 | Lit have become … have done away with |
a | |
1 | Lit in a riddle |
b | |
c |
1 Corinthians 13:11–12 — The New International Version (NIV)
11 When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put the ways of childhood behind me. 12 For now we see only a reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.
1 Corinthians 13:11–12 — English Standard Version (ESV)
11 When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I gave up childish ways. 12 For now we see in a mirror dimly, but then face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I have been fully known.
1 Corinthians 13:11–12 — King James Version (KJV 1900)
11 When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things. 12 For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
1 Corinthians 13:11–12 — New Living Translation (NLT)
11 When I was a child, I spoke and thought and reasoned as a child. But when I grew up, I put away childish things. 12 Now we see things imperfectly, like puzzling reflections in a mirror, but then we will see everything with perfect clarity. All that I know now is partial and incomplete, but then I will know everything completely, just as God now knows me completely.
1 Corinthians 13:11–12 — The New King James Version (NKJV)
11 When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child; but when I became a man, I put away childish things. 12 For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I shall know just as I also am known.
1 Corinthians 13:11–12 — New Century Version (NCV)
11 When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I stopped those childish ways. 12 It is the same with us. Now we see a dim reflection, as if we were looking into a mirror, but then we shall see clearly. Now I know only a part, but then I will know fully, as God has known me.
1 Corinthians 13:11–12 — American Standard Version (ASV)
11 When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things. 12 For now we see in a mirror, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know fully even as also I was fully known.
1 Corinthians 13:11–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I reasoned as a child; when I became a man, I had done with what belonged to the child. 12 For we see now through a dim window obscurely, but then face to face; now I know partially, but then I shall know according as I also have been known.
1 Corinthians 13:11–12 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 When I was a child, I spoke like a child, thought like a child, and reasoned like a child. When I became an adult, I no longer used childish ways. 12 Now we see a blurred image in a mirror. Then we will see very clearly. Now my knowledge is incomplete. Then I will have complete knowledge as God has complete knowledge of me.
1 Corinthians 13:11–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 When I was a child,
I spoke like a child,
I thought like a child,
I reasoned like a child.
When I became a man,
I put aside childish things.
12 For now we see indistinctly, as in a mirror,
but then face to face.
Now I know in part,
but then I will know fully,
as I am fully known.
1 Corinthians 13:11–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)
11 When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child; when I became an adult, I put an end to childish ways. 12 For now we see in a mirror, dimly, but then we will see face to face. Now I know only in part; then I will know fully, even as I have been fully known.
1 Corinthians 13:11–12 — The Lexham English Bible (LEB)
11 When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I set aside the things of a child. 12 For now we see through a mirror indirectly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know completely, just as I have also been completely known.
1 Corinthians 13:11–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 When I was a child, I talked like a child. I thought like a child. I had the understanding of a child. When I became a man, I put childish ways behind me.
12 Now we see only a dim likeness of things. It is as if we were seeing them in a mirror. But someday we will see clearly. We will see face to face. What I know now is not complete. But someday I will know completely, just as God knows me completely.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.